论文部分内容阅读
我国的古代典籍记载着我国的灿烂文化,翻译古代典籍就是在传播中国文化,传播古代文明。然而,在众多的典籍中,《论语》无疑是我国的国学经典,体现了先人的哲思,通过翻译使世界更多的人理解这些哲思并非易事,但深度翻译理论的引进与应用为《论语》的翻译提供了新的方法与思维。通过探究ArthurWaley的《论语》英译本来分析深度翻译理论是如何在译文中被应用的,并为后人提供借鉴意义。