论文部分内容阅读
“襄阳好风日”(王维)。行走襄阳街头,这句千百年来人们传颂的诗句油然而出。你可能认为是句大白话,不觉它有何高妙之意,可是,就是这平实的一句诗,一句大白话,把一个城市的感情和盘托出,让人过目成诵。遥想当年,唐朝大诗人王维从洛阳经襄阳南下,因与本土诗人孟浩然的交谊,他在这里逗留了数日,而气味相投,文风相近,自然风光更是触发了蓬勃诗情,某一天,站在汉江边远眺近观,或泛舟江上,景色怡人而交谊如醪,他们唱和,王维吟出了这流传千古的诗作。
“Xiangyang good wind day” (Wang Wei). Walking on the streets of Xiangyang, this passage of thousands of years people poem poetry come out. You may think it is a vernacular, do not think it is so subtle, but that is a plain poem, a vernacular, the city’s feelings and put it aside, people chanting. Looking back then, Tang Dynasty poet Wang Wei from Luoyang via Xiangyang south, due to friendship with the local poet Meng Haoran, where he stayed for a few days, and the same smell, style of writing is similar to the natural scenery is triggered a thriving poetic, one day , Standing on the Han River side overlooking the near view, or boating on the river, pleasant scenery and friendship such as mash, they sing and Wang Wei Yin out of this eternal poetry.