坚持两手抓两手都要硬 促进经济与社会协调发展

来源 :经济问题探索 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yunkang0820
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
社会主义精神文明,是社会主义的重要特征和不可缺少的重要组成部分,也是改革开放和现代化建设的重要保证。江泽民同志指出:物质文明建设和精神文明建设是相辅相成的,谁也离不开谁。如果只强调抓经济建设,忽视和放松精神文明建设,不仅会影响社会的全面进步,而且经济也很难搞上去。实行改革开放,打开国门,带来了许多先进的东西,推动了经济的发展和社会的进步,但也带来了一些腐朽、丑恶的东西。同样,发展市场经济,有力的促进了生产力的发展,我国的国民经济和人民的物质生活水平得以迅速提高,但市场经济在创造巨大的物质财富的同时,也诱使一些人唯利是图,损公肥私。这些问题不解决,建设有中国特色社会主义的伟大事业就不可能取得成功。对此,邓小平同志早在1979年时就指出:“经济建设这一手我们搞得相当有成绩,形势喜人,这是我们国家的成功。但如果风气坏下去,经济搞成功又有什么意义?会在另一方面变质,反过来影响整个经济变质,发展下去会形成贪污、盗窃、贿赂横行的世界。”所以,必须坚持“两手抓、两手硬”的方针,把精神文明建设的各项任务落到实处,促进两个文明的协调发展。 The socialist spiritual civilization is an important feature of socialism and an indispensable part of it. It is also an important guarantee for the reform and opening up and the modernization drive. Comrade Jiang Zemin pointed out: Construction of material civilization and construction of spiritual civilization are mutually reinforcing, and no one can be separated from it. If we only emphasize economic construction, neglect and relax the construction of spiritual civilization, it will not only affect the overall progress of society, but also make it difficult for the economy to make progress. Practicing reform and opening up, opening the door to our country, bringing many advanced things, promoting economic development and social progress have brought about some decadent and ugly things. Similarly, the development of a market economy has effectively promoted the development of the productive forces. The national economy and the material and material living standards of our country have rapidly risen. However, while creating a huge material wealth, the market economy has also induced some people to profit and lose profits. If these problems are not solved, it will be impossible for our success to build the great cause of socialism with Chinese characteristics. In response, Comrade Deng Xiaoping pointed out as early as 1979: “We have achieved quite satisfactory results in the economic construction and the situation is gratifying. This is the success of our country, but what is the point of economic success if the bad weather continues?” On the other hand, the deterioration of the economy will in turn affect the entire economic deterioration and the development will lead to a world of corruption, theft and bribery. “Therefore, we must adhere to the principle of” using both hands and hand hardworking " Realistically promote the coordinated development of two civilizations.
其他文献
在滹沱河特大桥主拱肋竖向转体过程中,对各个结构的重点部位进行了施工现场监控,为竖向转体施工提供精确、科学的参数,从而确保了主拱肋竖向转体的安全。 During the vertic
本文将教材编写中常采用的结构、功能、情境、主题这四种大纲模式作为参考框架,对三种大学英语教材《现代英语教程》、《基础英语教程》、《开放英语1》的编写和使用情况进行
中共十四届五中全会提出,今后15年要努力实现经济增长方式从粗放型向集约型的转变。也就是要从以增加生产要素的投入来实现经济的增长转变为以提高生产要素的效 At the Fif
转变经济增长方式首先要更新发展观念和思路于幼车党的十四届五中全会提出,我国“九五”期间国民经济发展要实现两个根本性转变———一是从传统的计划经济体制向社会主义市场
近年来,中考试题中越来越多地出现数学建模、用模的问题。《全日制义务教育数学课程标准(实验稿)》明确规定:在数学教学中,应当注重发展学生的数感、符号意识、空间观念、几
目的 观察常规放疗加每周特素治疗局部晚期非小细胞肺癌的疗效及毒副作用.方法晚期非小细胞肺癌确诊患者随机分为两组.对照组20例为随机选择的同期单纯放疗患者,原发灶和纵隔淋巴引流区DT60Gy~65 Gy;研究组21例,放射治疗方法同对照组,化疗方法为特素40 mg/m2,溶于500mL 5%葡萄糖注射液中持续3 h静脉滴注,每周给药1次,共6周~7周.结果研究组客观有效率为66.7%,对照组有效率为
2004年11月10日云财税[2004]63号各州、市财政局、地方税务局:经省人民政府同意,现将《财政部国家税务总局关于取消除烟叶外的农业特产税有关问题的通知》(财税[2004]120号,
在当前我国信息技术水平持续创新进步的时代背景下,互联网以及计算机技术的普及不仅为教育领域事业增添了时代气息,于改革传统教学方式、提升实际教学效率方面同样具有重要意
国务院提出的“工匠精神”为职业教育人才培养指明了方向。中职学校的班主任在培养学生“工匠精神”方面起着不可替代的作用,从中职班主任工作实际出发,探讨中职学校班主任培
跨世纪中国的经济与社会协调发展问题左宪民党的十四届五中全会的《建议》明确指出:“必须把社会全面发展放在重要战略地位,实现经济与社会相互协调和可持续发展。”认真落实这