论文部分内容阅读
中国有句古话:凡事预则立。对一个人、一件事来说如此,对企业发展来说如此,对一个国家、一个民族的兴衰来说同样如此。当今的中国,经济和社会变革激流汹涌,问题和矛盾有时真有些让人应接不暇。但是要实现国家强盛、企业兴旺和人民幸福,还要我们每个人都能以长远的眼光,放眼大局,放眼世界,放眼未来。九十年代还剩下最后五、六个年头,二十一世纪的太阳就要从地平线上升起。九十年代末和二十一世纪初的近20年,是一个非常关键的时期,也将是一个经济和社会继续变革的时期。要迎接新世纪的到来。就要经常思考和分析未来环境可能发生的变化。改革要继续深入进行下去。这可能是对未来中国影响最大的事情。市场经济在中国的发展,目前只是刚刚开了个头。市场经济进一步发展,一定会给人民带来更大的实惠和好处,带来整个国民经济实力的增强。但同样不难预料,市场经济要想得到进一步
There is an old saying in China: Everything pre-rules. This is true for one person and one thing, for business development, and for the rise and fall of a nation and a nation. In today’s China, the raging economic and social changes and the problems and conflicts are sometimes overwhelmed. However, in order to realize the prosperity of the country, the prosperity of enterprises and the happiness of the people, it is also necessary for all of us to have a long-term perspective, look at the overall situation, look to the world and look to the future. The last five or six years remain in the nineties. The twenty-first century sun rises from the horizon. Nearly 20 years in the late 1990s and early 21st century are a very crucial period and will also be a period of continued economic and social change. We must welcome the arrival of the new century. We must constantly think about and analyze possible changes in the future environment. Reform must continue in-depth. This may be the most influential thing for China in the future. The development of a market economy in China is only just beginning. Further development of the market economy will certainly bring greater benefits and benefits to the people and bring about an increase in the overall national economic strength. But it is also not hard to predict that the market economy will want to get further