看文学翻译作品中的“核”与“场”

来源 :短篇小说(原创版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:cbg668
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是意义的载体,但基本意义相同,不同语言和同一种语言通过不同的表达方式也会使意义产生不同的效果。文学语言尤其如此。文学本身的灵活性和创造性决定了文学语言的创造性,即意义借助语言的载体达到出神入化的表达,而语言本身的魅力使意义得到进一步的升华。文学创作如此,文学作品的翻译也是如此。由于 Language is the carrier of meaning, but the basic meaning is the same. Different languages ​​and the same language also make different meanings through different expressions. This is especially true of literary languages. The flexibility and creativity of literature itself determine the creativeness of literary language, meaning that it achieves superb expression through the carrier of language, and the charm of language itself further sublimates the meaning. So literary creation, literary translation is also true. due to
其他文献
《当代人》第十期所选文章颇值得一读。电视剧《丑角爸爸》编剧之一陈建忠的文章《与“丑角”一起走一段路》、“社区文化”栏目文章《耿占雄,一生坚守农民画》等等,读来皆让
基于高职教育规模的不断扩大,社会对高职人才的要求也越来越高,培养社会实用型专业人才必须要从优化高职内部质量保证体系入手。而提高高职院校内部质量保证体系的关键在于构
今年7月,我从上海市工商外国语学校毕业了。回想中专三年的学习生活,校内的“中芬创意创业”项目贯穿了我专业知识学习的大部分时光。从第二学年第一学期参加中芬项目,学习一
人到盛年,婚姻越来越意味着夫妻双方互相承担生命中的悲喜与起落。而承担的前提是,你和他互相了解,知道彼此正在经历什么,快不快乐。西方有一个花瓣占卜的小游戏:迷惘的少女
每个双年展是一次对我们眼界的扩展与更新:通过新的艺术策略,离经叛道的媒介表达,以及艺术家所代表并探讨的、愈发复杂的政治困境。2012年12月在印度南部喀拉拉邦举办的首届
“像女性主义这种以公平人权为其前提的诉求,需要我们有更大的批判力量和理性。”当女性陷入身份困境而不能自主时,我们需要小心了,因为,女权主义的要求是非常有魅惑性的。五
ACOMPLEXOFINTERMEDIATEFILAMENTPROTEIN-DNA:ATARGETFORAUTOANTIBODIESINSYSTEMIC LUPUSERYTHEMATOSUS?YanXiyun(阎锡蕴);S.KuhnandP.Trau... ACOMPLEXOFINTERMEDIATEFILAMENTPROTEIN-DNA: ATARGETFORAUTOANTIBODIESINSYSTEMIC LUPUSERYTHEMATOSUS? YanXiyun (Yan Xi Yun); Kuhn
本文从高职教师为什么需要技能入手,分析了高职教学技能的重要性,高职专业教师技能获取的途径,分析了技能提升的有效办法——教师实践技能大赛,运用大赛促进教师技能健康成长
在离体豚鼠腹腔神经节细胞(n=243)作细胞内记录,GABA在218个细胞诱发“去极化-超极化”的双相膜电位反应。在26个对GABA呈双相反应的细胞,适当剂量的GABA可诱发一种独特的多相(三相或四相)反应。这些多相反
不管是网上逛豆瓣还是天涯,总是这么一群女人在叽歪:男友冷暴力咋办?我觉得他没那么爱我。男生是喜欢胖的还是瘦的啊?男人喜欢什么样的女人啊?男朋友嫌我不够高怎么办?婆婆真