名词化语法隐喻研究对大学生英语阅读教学的启示

来源 :群文天地 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yumiaochan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
   摘要:名词化是语法隐喻的主要来源,它是语篇中频繁出现的一种语法现象,它的出现增加了大学生英语阅读的难度,争对这一点,文章探讨了名词化语法隐喻的主要实现形式,并提出英语阅读教学中新的方法和途径。希望对英语阅读教学具有独到的指导意义。
   关键词:名词化语法隐喻;英语阅讀教学;启示
   一、引言
   我国外语教学阅读能力的培养在英语学习中占据重要地位,如全国大学英语四、六级和非英语专业研究生入学考试中,阅读部分约占总分的40%。在这些考试中,学生一旦接触难度中等以上的语篇时,便难以掌握中心大意及语篇中的一些细节,语法隐喻的理解问题就突显出来了。这类语篇的主要特征之一就是语法隐喻方式的频繁使用,大量名词化现象随处可见。因此,文章运用系统功能语言学的概念语法隐喻理论中的名词化理论,以剖析英语语篇理解难度的根源,并提出一些相应措施,以资借鉴。
   二、名词化语法隐喻结构
   Halliday(1985)指出,名词化是语法隐喻的主要来源。语言的表达和意义表现为词汇、语法和语义形式,通常语义层的实现是和特定的表达层相对应的。这种固定的对应关系被称为一致性关系。具体表现为,动词表示动作或过程,名词表示参与者,形容词表示特征等。但语言的实际运用并不是这样的,比如,动词、形容词可以转化为名词,句子可以转化为词组,这就是语法隐喻名词化现象。简言之,名词化语法隐喻是指其他词性向名词的转换,即将过程、特征、情态转化为事物。就名词化的实现形式来看,主要有以下几种:
   1. 动词隐喻化为名词,例如:
   An organization’s culture is revealed verbally in … and nonverbally in the allocation of space, money, and power.
   这句话是通过构词形态将动词隐喻化为名词。英语中有大量的动词可以通过添加词缀的形式隐喻化为名词。如-ment,-tion,-ty,-ness等。
   2. 形容词隐喻化为名词
   例如:Her only sign of discomfort was the nervous trembling of the legs.
   在这句话中,原本应该由形容词体现的特征由名词来隐喻性的体现,句中,的discomfort不仅具有事物特征体现实体意义,而且还具有形容词的特征,从而隐性地体现出uncomfortable这一属性和特征。
   3. 通过词的兼类隐喻化为名词
   1)The experimenter noticed the wrongness with the statistics.
   2)The notice of the wrongness with the statistics is from the experimenter.
   在1)中,言语过程由动词notice体现,而在2)中,这一语义是通过词的兼类将notice隐喻化为名词从而作为参与者来隐性地体现。
   可见,名词化具有双重语义特征。Halliday(1985)指出,一个语法范畴体现一个语义特征,但是一旦语法隐喻出现,一个语法范畴将体现双重语义特征。名词化结构就属于这类语义复合体。
   三、名词化隐喻与英语阅读教学
   名词化所引起的理解上的障碍是由名词化的特点决定的。名词化后语篇变得简洁,却因为抽象而难以解读。因此,语法隐喻中的名词化现象的难以解读的特点,造成了学生在英语阅读理解过程中的极大困难。教师在明白这一点的基础之上应该采取行之有效的应对措施,解决学生英语阅读理解中的这一大障碍。笔者认为以下两点具有可行性:
   首先,教师在阅读教学时应培养外语学习者运用外语思维的能力,建立起外语的概念结构。外语思维是以外语所特有的概念系统来进行认知活动的,而人类认识事物及概念结构的形成主要是通过隐喻认知模式实现的,所以,培养学生的外语思维能力关键在于培养他们的隐喻思维能力。以英语为母语的作家在语篇中必然会在语法层面展示其认识世界的独特方法。
   其次,在大学英语阅读教学中,接受与生产并进的原则也应该被贯彻。上面指出,英语的阅读材料存在大量的语法隐喻。作为英语教师,应在课堂教学时结合语体,循序渐进地引入语法隐喻,帮助学生逐步了解并熟悉这种思维方式的转变。
   四、结语
   综上所述,名词化语法隐喻大量存在于大学生的英语阅读材料中,名词化的简洁不简单的特点大大地增加了语篇的理解难度,教师作为有心人应该认识到这一语法现象,并在教学过程中采取行之有效的措施帮助学生解决这一难题,本文提出的些许见解希望对英语教学特别是英语阅读教学提供稍许帮助。
  
   参考文献:
   [1]范文芳. 名词化隐喻在英语语篇中的衔接功能[J].外语学刊,1999(1).
   [2]王栋.名词化与语法隐喻[J].外语与翻译, 2001(3).
  
   (作者简介:吴玲玲(1981-),女,江苏连云港人,讲师,连云港师范高等专科学校外语系,研究方向:系统功能语言学。)
其他文献
东莨菪碱佐治小儿哮喘性疾病32例分析叶连国潘为法李其英胡夫东*(日照市第二人民医院山东日照276807*日照市精神卫生中心)我科自1994年1月~1995年4月试用东莨菪碱治疗小儿支气管哮喘32例,获得较满意的疗
编者按:本期编发的是“人生的路,是不是越走越难?”第一单元讨论的最后一期。在这里,对那些为讨论倾注了大量热情、对马本勋给予了无比关注的读者朋友,真心地道一句:谢谢您!
以PAM的Mannich反应制备了带季铵盐(或胺盐)基的两种ZL型聚合物。产物的1HNMR谱显示出3.10─3.33ppm的N+-CH3特征频带和3.75─3.85ppm的─CH2─N+特征频带。该类聚合物水溶液的特性粘数在一定pH值出现极小值,即存在等电点,ZL-1和ZL-2的等电点分
目的:何首乌是具有良好的降脂活性的重要云药,二苯乙烯苷(TSG)是其主要活性成分,阐明TSG调节脂代谢的机理,为何首乌进一步更深层的研究奠定基础. 方法:采用含医用脂肪乳
跨越式发展是一个具有现实意义的课题。依据现代经济增长理论,跨越式发展的内在要求是:经济发展质量的跨越,经济发展阶段的跨越,经济结构升级的跨越,整体技术水平的跨越。我
软土地基具有极大的危害性,如果不处理或处理不当,就会产生沉降过大或不均匀沉降,影响上部结构的正常使用。本文主要讨论在悬臂桥梁中软土地基的特征,以及在不同荷载作用下可
小儿呼吸道感染是儿科常见病。作者近年对72例患儿应用病毒唑反复滴鼻治疗,取得良好效果,现报告如下。 1.临床资料 一般资料:治疗组72例,男38例,女34例,年龄
目的制备病毒载体疫苗滴度测定用国家标准品。方法以鸡胚成纤维细胞制备痘苗病毒,经密度梯度超速离心纯化后,加入天花疫苗保护剂,分装冻存,分发至我国4个不同实验室,按照统一
应用X射线衍射K值法对荧光体微波辐射合成产物相Y2O2S∶Eu3+进行定量相分析研究,参考物相采用α-Al2O3.结果表明:在测定范围内最大相对偏差约2.4%.此法快速、简便、实用,对优选微波合成工艺技术参数和研
单位:万桶/日 ”93年占1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 世界(%)北美 其中:美国拉丁美洲经合组织欧洲国家非经合组织欧洲国家 其中:前苏联 俄罗斯中东非洲亚洲