An Unforgettable Trip to Far East of Russia

来源 :文化交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nmghdw126com
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  In the early spring of 2010, I brought thirteen Chinese students to the Amur State University of Humanities and Pedagogy in Komsomolsk-on-Amur in the Russian Far East. This is the fourth group of students from the international department of Jiamusi University that was to study in the school in Komsomolsk-on-Amur. My mission was to accompany them to the university and made a special visit to the university before I came back to Jiamusi. I was deeply impressed by the warm reception and the outlandish scenery of the Far East part of Russia.
  On March 12, 2010, we took a coach ride and set off from Jiamusi. After the coach crossed the border, the endless flatland unfolded itself all the way to the horizon. The birch forest leaned all in one direction and you can tell what direction the winds travel most of the time out there. The 620-km2 Far East accounts for more than one third of the Russian territory. More than 45% of the land is covered by forests. Under the land are oil, natural gas, and other mineral deposits. Though rich in natural resources, the area sees no large scale development at all and retains its natural beauty and charm.
  At 8 pm that day we reached Birobidzhan, the capital city of Jewish Autonomous Oblast. We stayed at the Oriental Hotel for the night. The next day, we took a train ride to Komsomolsk-on-Amur. The next morning we arrived at eight o’clock. As the Chinese students began settling down on the campus, I started my official visit to the university. A big part of my visit was around the campus. I looked around, chatted with Chinese students who had been there, and visited the dorms of the new arrivals. I did sightseeing around the city. I met people, made friends with them, and attended banquets. The warm reception touched my heart.
  I was deeply impressed with the campus. The quiet environment presented by the university is ideal for academic studies. The campus has no automobiles rumbling and shuttling everywhere. Remarkably, it is not surrounded by shops, restaurants, bars, cafes as can be seen everywhere around universities and colleges back home. Inconvenience? Maybe. But certainly no madding noise either.
  There is a locker room at the entrance to the main classroom building where people take off their heavy coats. The heating system inside the building works pretty well. Inside the building it is summer everywhere. Desks are not new, but they are tidy and clean. Classrooms have white walls, completely free of graffiti, and tips for examinations seen everywhere in classrooms in Chinese colleges and universities. The classes there are small, no more than 25 people per class.
  Behind the appearance of cool-headed concentration on education is determined pursuit of knowledge of the Russian people. Nowadays many schools in Russia have financial difficulties, but higher education institutions in the country keep breeding top-quality students in science and technology. The Russian achievement in education is closely associated with its culture. We Chinese say “make no noise and you go far”, but we seem to lack this kind of peace and dedication back home.
  During my brief tour around the city, I visited the City Museum which relates the local lore. I also toured around the city, visiting a church, shopping in a supermarket, visiting Lenin Square in downtown. I did sightseeing on the Amur River, which was still covered by snow. On this river tour, I was able to admire from afar the distant mountains of the Far East.
  On my way back to China, I visited Far East State University of Humanities during my short stay in Birobidzhan. It was additional visit, not previously planned.
  Altogether I spent six days in Russian Far East. Four days were on the road and two days in Komsomolsk-on-Amur.□
其他文献
2010年5月8日,安吉县昆铜乡上舍村,虽然是个濛濛细雨的天气,但喧天的锣鼓和人流却让这个小山村一反往常的宁静。  绍兴的“古越醉龙”,宁波的“奉化布龙”,衢州的“滚花龙”,金华兰溪的“断头龙”……来自全省各地,极具地方特色的舞龙队齐聚在这里,举行一场名为“龙舞大赛”的盛会。  天气的阴冷并不能阻止人们对龙舞的热情。每一支队伍的上下场,每一次舞动旋转,引来场下观众的阵阵叫好声与热烈的掌声。许久之后
期刊
百名工艺美术大师技艺大展广受赞誉  6月9日至17日,“巧夺天工——中国非物质文化遗产百名工艺美术大师技艺大展”在北京举行,展出北京、上海、浙江、江苏等23个省、区、市的100名工艺美术大师约318件精致之作,并邀请工艺美术大师到现场展示精湛技艺,包括被列入“人类非物质文化遗产代表作名录”的青海热贡艺术、浙江龙泉青瓷烧造技艺、南京云锦织造技艺和琢玉、雕镌、陶埏、编扎、修饰、金作、织绣、画绘8个门类
期刊
江山也要伟人扶,神化丹青即画图。  赖有岳于双少保,人间始觉重西湖。  这是袁枚在《谒岳王墓作十五绝句》中的名句。他在诗中热烈地歌颂了岳飞、于谦的崇高气节,对伟人为湖山添彩、为江山增光的英雄业绩表达了无比的敬仰之情。  袁枚生于杭州、长于杭州,是清代著名诗人、文学评论家,也是一位颇有贤名的县令。1716年他出生于杭州艮山门的大树巷,7岁那年,全家搬迁到葵巷。袁枚在葵巷住了整整10年,后又搬到杭州别
期刊
Rui’an, a county-level city in Wenzhou, a flourishing port city in southern Zhejiang Province, is celebrated for its galaxy of fable authors and their important contribution to the prosperity of the c
期刊
得知我们要去采访他新开的雕塑艺术馆,叶庆文教授让我们先到他家接上他。  说话间,这位85岁的老雕塑家,精神矍铄地走下楼梯,不用人搀扶,甚至没用拐杖。上车后,他热心地给我们指路,思路清晰,记忆力之强让人惊奇。  我们要去的叶庆文艺术馆,今年4月刚在杭州余杭区天都城揭幕。这座二层小楼总面积680平方米,展出了叶老161件作品。这是叶老的第二处个人作品陈列馆,第一处位于他的家乡浙江省兰溪市,作品数量为1
期刊
On June 6, 2010, Renho was appointed to a senior ministerial position by Naoto Kan, the present Prime Minister of Japan. Many Chinese sat up and took notice when learning about Renho’s latest appointm
期刊
Master Cartoonist Hua Junwu passed away at nine o’clock on the morning of June 13, 2010 in Beijing Friendship Hospital. A native of Hangzhou born in 1915, Hua Junwu was very proud of his roots in Hang
期刊
May 1st, 2010 unveiled the World Expo 2010 Shanghai. On the inaugural day, Chinese state leaders and foreign VIP guests visited the China Pavilion. One of the great eye-catching masterpieces at the pa
期刊
May 4 2010 celebrated the 100th anniversary of the birthday of Zhao Chaogou (1910-1992), a preeminent journalist. Writing in the penname of Lin Fang, Zhao published more than 10,000 essays in his care
期刊
小道消息  南宋时,秦桧为相。  有一段时间,京都临安市场上的铜钱匮乏,以致造成货物大量积压,销售不畅。临安知府急得如热锅上的蚂蚁,知道这是由于官员和富贾囤积所致,然而他不知所措,只得求见秦桧,如实禀报。  秦桧沉吟片刻,说道:“这事不难办。”不再多说,请知府回衙静候。知府如坠五里雾中,然而丞相不说,也不敢多问,满腹狐疑地回府了。  知府一走,秦桧立刻召集负责财政的文思院的一个官员来见,此人素以舌
期刊