论文部分内容阅读
大约三百多年前的明末清初时期,由于多年的战乱,成都城内外几乎变成了废墟,尤其是建于城中的皇城——明代蜀王府前的广场一带,更是房屋全毁、草木充塞、人迹罕见.约有五、六年时间,这里几乎成了一个巨大的“空坝坝”,由此便被人们称为了“皇城坝”.直到清初战争平息、清政权稳定后,随着当时大批入川移民(包括回民)的到来,人们很快便发现了皇城坝这块荒地.于是有人在此搭棚摆摊,宰牛羊、卖小吃的也日渐多了起来.日久,附近的二十多条街巷内,也陆续来了不少回民安家落户,最终形成了“大分散小集中”的回族聚居点.直到建国前夕,这一带已发展到计有清真
About 300 years ago, during the late Ming and early Qing dynasties, due to years of war, the interior and exterior of Chengdu became almost ruins, especially the imperial city built in the city - the square in front of the Shu Palace in the Ming Dynasty, , Stuffed with vegetation, rare human track about five or six years, here almost became a huge “dam”, which will be known as the “imperial dam.” Until the early Qing war subsided, the Qing regime stable Later, with the arrival of a large number of immigrants into Sichuan (including Muslims) at that time, people quickly discovered the wasteland of Huangchengba, so some people set up stalls here, slaughtering cattle and sheep, and selling snacks gradually increased. As time goes by, more than 20 streets and alleys in the vicinity have also come to settle down a lot of Muslim settlers and eventually form the “concentrated scattered small concentrated” Hui settlements. Until the eve of the founding of the PRC, this area has been developed to include halal