论文部分内容阅读
3、马莉的故事 12月3日今天,《文化产业》杂志的记者和我谈了多半天的时间,本来不想回忆和提及的往事又浮现在眼前。来北京已经两年了,这两年主动和托人找上门来采访的记者不在少数,但是今天是无论如何也推不掉了,因为,《文化产业》杂志的主编的老婆的小舅子就是我一部电视剧的投资人,就算是支持自己一把。我们约在中央电视台西门对面的中科信息市场一楼的咖啡厅,记者李光霞挺俗一人,披头散发老像没睡醒似的,穿的裙子皱皱巴巴,说话时唾沫星子经常溅到我的宝姿套装上。我对于形象不佳的记者印象也欠佳,不过,我还是从头把自己的故事拣能说的基本上不加修饰地讲了出来——
3, Mary’s Story December 3 Today, journalists from Cultural Industry magazine talked with me for most of the day, and memories that I did not want to recall or recount have come to my fore. It has been two years since I came to Beijing. There are quite a few reporters who came to Beijing to take the initiative and come to interview these two years, but I can not afford to lose it today because my brother-in-law, wife of the editor-in-chief of Cultural Industry, Department of drama investors, even if it is to support their own one. We are about the CCTV Simon opposite the west of the cafe on the first floor of the information market, journalist Li Guangxia vulgar one, the disheveled like the old did not wake up wore, wearing a skirt crumpled, when the spit sputum often splashed my Ports Set on. I am also impressed by the poor image of the journalists, but I still from the beginning to pick up their stories to say basically unmodified -