口译训练初探

来源 :中国俄语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:einstein_2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我系(北外)的培养目标之一是口笔译人员。教学大纲也规定要全面培养学生的听说写读译五会熟巧。但长期以来,在我们的教学中没有专门的口译训练课。近几年来,社会对口译人员的需求增加,我系的毕业生,多数皆从事口译工作。他们反馈的信息也要求设专门的口译训练课,并增加有关现实的,特别是中国现实的政治、经济、文化、社会生活方面的学习材料。为此从1985年起,我们将原来的视听说课改成了目前的口译课(暂名),专门进行汉译俄和俄译汉的口译训练。
其他文献
本文详细归纳和分析了英语比喻修辞的四类表现手法:(1)本体和喻体均清楚地出现在句子里;(2)只出现喻体,不出现本体;(3)通过夸张手法来表现;(4)结合拟人修辞手法来表现,从而反映了英语比喻修
目前我国已进入老龄化社会,老年人肿瘤的发病率逐年升高,由于新的抗肿瘤药物的发现以及化疗防护措施,化疗的安全性也在逐渐提高,对老年人来说年龄已不再是化疗的绝对禁忌证。
辣椒素(Capsaicin )是辣椒属(Capsicum )植物辣椒/胡椒(chilli pepper )中的一种活性成分,起源于美洲。在墨西哥和南美洲辣椒是烹饪中的一种调味品,后来被欧洲人引入亚洲和非洲,现已成
用变刚度的螺旋弹簧模拟梁柱节点半刚性连接的弯曲特性,建立了半刚性连接钢框架梁单元的刚度矩阵.通过分别引入横梁修正线刚度和修正转动刚度,将等效代替框架法和无剪力分配
语言与文化是密切相关的。在大力提倡素质教育的今天,英语教学已不能仅仅停留在语言的表层。本文拟从培养复合型人才的角度探讨英语教学过程中文化导入的重要性、内容及其方法
大庆石油学院在88级的俄语教学中正式贯彻《大学俄语教学大纲》(简称“新大纲”)。 新大纲的特点是:强调语言共核,打好语言基础和培养交际能力。新大纲的这一基本思想实际上
<正> 1.教授外国人的俄语教学法是一门控制教学过程的概括性理论。我们把教学过程本身理解为一个教师的教学行为系统,这个系统的目标是对学生积极的、创造性的、集体的认识活
目的 检测细菌性阴道病(BV)患者治疗前后阴道灌洗液中干扰素-γ(IFN-γ)、白细胞介素-4(IL-4)的水平,了解阴道局部免疫状态与治疗转归关系.方法 应用酶联免疫吸附法测定健康妇女33
(一) 苏联语言学家们一般都公认俄语成语学成为一门独立的语言学科是在40年代后期,而且是与В.В.维诺格拉多夫的名字分不开的。然而任何科学学说是不可能凭空创立的,总会有
髌股疼痛综合征(PFPS)是指膝关节前部的疼痛,包括髌骨及其支持带,不包括关节内和髌骨周围的其它病理原因引起的疼痛[1]。其发病机制与髌周肌力不均衡,导致膝关节屈伸时与髌周运