【摘 要】
:
螃蟹,人人喜食,却非人人会剥.如能掌握剥取蟹肉的方法,不仅蘸食时入口肉多,
Crab, everyone likes eating, but not everyone will stripping.If you can grasp the method
论文部分内容阅读
螃蟹,人人喜食,却非人人会剥.如能掌握剥取蟹肉的方法,不仅蘸食时入口肉多,
Crab, everyone likes eating, but not everyone will stripping.If you can grasp the method of stripping crabs, not only when eating more meat,
其他文献
气温高、湿度大的夏季,各种食品极易腐败变质,一些致病菌很易在这些食品上繁殖.如不注意饮食卫生,吃了这些食品,常常会发生痢疾、肠炎、细菌性食物中毒等等肠道疾病.
High
出汗.是人体的一种生理象,但有些人不是因为参加体力劳动过重,不是因衣服穿得过多,也不是
Sweating is a physiological phenomenon of the human body, but some people d
这里所说的辅助调料,是指菜肴上席时所带的调味品,如炸菜带的椒盐碟,香酥鸭子带的葱条碟,以及餐桌上常见的酱油壶、醋壶等,均为辅助调料.
Auxiliary seasoning as used her
自有关报刊和本刊上期刊登“天赋给我们的宝藏—一麦饭石” 一文后,编辑部收到不少读者的来信,询问麦饭石的有关问题.现请本社社长、麦饭石开发的参与者之一的郭蕴辉同志作一
患者男,61岁,因"多关节伴四肢肌肉痛2个月,不能进食、进水6 d"来我院就诊.患者因受凉出现双膝及双肩关节疼痛,双耳廓及双手背出现散在红斑,伴瘙痒,无发热、眼炎、口腔溃疡,激素治疗无效.入院6 d前双膝关节及双肩关节疼痛加重,且出现双腕及双肘关节疼痛,行走困难,双上肢上举费力,抬头困难,饮水呛咳,伴胸闷、气短,无发热、双下肢浮肿.遂收住入院.体检:生命体征平稳;双耳廓及双手背出现散在红斑,压之褪
在北京,卖豆腐制品的柜台兼卖面筋.但是在豆制品货架上,唯独面筋不是用大豆而是用小麦粉生产的,所以人们说,面筋是豆制品家族中的“异姓兄弟”,它们来自五
In Beijing, cou
拉面,在外行看来,有如一种奇妙的艺术表演.而拉空心面更需过硬功夫,这里面融合了物理、化学、力学、心理学、美学、营养学等多学科方面的知识.从和面到出条,每一步都有严格
酱生姜是江苏等地的著名特产.企业、民间均有生产,素以片薄脆嫩、鲜甜咸辣、香味浓郁而深受群众欢迎.其制法如下:
Sauce ginger is a famous specialty in Jiangsu and oth
早点,许多老人把喝碗豆浆、吃根油条,视为快事.那油条香香的、黄黄的、引人食欲,于是天天清晨来不及梳洗便挎篮买油条去,可谁又知道这油条中潜在着一种危害人体健康的因素呢
漯河市地处河南中部,一直是全国较大的牲畜交易市场之一,加之河南驴多,所以这里也有加工驴肉的传统习惯,其中的五香咸驴肉是闻名远近的产品,有的曾获地区优质产品称号.
Luo