后现代语境下民族典籍翻译的通俗化改写——评首个国内《玛纳斯》英译本

来源 :外国语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ydfang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
史诗《玛纳斯》是柯尔克孜族的文学经典,其英译受到广泛关注,但是针对国内英译本的研究较少。以张天心《玛纳斯故事》英译本为研究对象,从译本的文体特点、文化意象的处理、语言特点及视觉模态的应用等角度对译文特点进行探讨。研究发现,该译本与后现代语境下出现的通俗化翻译倾向、碎片化阅读倾向和翻译的视觉转向相匹配,能够较好地实现普及柯尔克孜文化,推动《玛纳斯》英译发展的目的,对其他民族典籍的通俗化翻译有借鉴意义。
其他文献
通过自建的细水雾抑爆试验系统,分别测试了不同细水雾粒度、流量下瓦斯爆炸下限,根据试验结果,从理论上分析了细水雾粒度、流量对瓦斯爆炸的抑制过程,发现细水雾与自由基碰撞
介绍汽车的仪表板、四门总成、前悬架总成、后悬架总成等模块化装配方法,阐述模块化设计的概念,总结模块化装配的优点。
为了更好的在大庆地区推广苜蓿种植业,本文通过对引进的20个紫花苜蓿品种进行生长差异性研究。结果表明,单从株高上来说,418Q的株高最高且显著高于其它供试材料;干草产量龙牧
介绍了一种专利结构的打击阀在进油打击电液锤动力头上的应用。探讨了它的结构原理、使用经验及应用前景。
文章从复合油相、乳化器转速、发泡剂和助泡剂浓度,以及助泡剂加入时的均匀度等对MRB型2号岩石乳化炸药殉爆的影响进行了实验分析,找出了影响殉爆的原因,提出了解决的方法,使
全球化时代,随着互联网技术的迅速发展,改变人们传统的生产生活方式的同时,也造成了公民个人信息泄露等一系列问题。我们通过电子设备发出的每一个指令,都会在后台服务器上留
<正> 当前,我国糕点行业正处在一个向机械化迈进的阶段,各地的技术人员和工人在怎样实现机械化方面,进行了积极的探索、研究和实践,虽然迈出的步子不同,探索的路子有别,但总
本文从博物馆内图书馆的社会职能出发,探讨了如何更好地为博物馆内图书馆的读者提供服务,认为首先要树立读者至上的服务观念,并从强化深化博物馆内图书馆的收藏功能、研究功
<正>回顾2018年的中国资本市场,以中美贸易摩擦为代表的海外因素,以社融增速持续走低所表征的信用收缩,以及以资管新规及相关细则落地为代表的金融监管,无疑成了影响2018年资
2005年以来典型刑事错案的重审不断出现,使得刑事侦查程序的错漏渐显。本文通过对刑事侦查程序下发生的错案原因的分析,可知有五个方面:特定的时代背景;案外因素的作用;刑事