论文部分内容阅读
俗话说“一方水土养一方人”。许多资料表明,不同地区,不同国家在医疗保健方面也因文化、意识、心理、环境等社会因素,形成了它特有的传统文化和风俗习惯。 药色意向 色彩也有国民性,各国消费群都有各自独特的文化意向。例如美国人喜欢奔放的颜色;日本人则青睐柔和色彩。同样,在各国服药的颜色意向中,也表现出不同的国民文化性。如美国人都知道柠檬和橙最富维生素C,所以黄色药片最为好销,橙色次之,白色再次之。而止痛片最好是白色,因为美国人对白的心理压力效应最小。英国的女性则喜欢粉红色止痛片,他们认为粉红色属于有“飘浮”色调,可使人有上升之感而解脱痛苦。
As the saying goes, “one party to support one’s soil and water.” Many sources indicate that different regions and different countries have also formed their unique traditional culture and customs in terms of health care due to social factors such as culture, awareness, psychology and environment. Color medicine color also has national character, consumer groups all have their own unique cultural intentions. For example, Americans like unrestrained colors; Japanese people favor soft colors. Similarly, in the color intentions of various countries, they also show different national cultures. If Americans know that lemon and orange are the most vitamin C, yellow pills are the best, followed by orange and white again. The best painkiller film is white, because the psychological effects of white Americans the least. British women like pink painkillers, which they consider pink to have a “floating” hue that gives rise to pain and relief.