论文部分内容阅读
很少有一本书在出版前就能引发这样大规模的热议。张爱玲,这个逝世14年、被小资们尊称为“祖师奶奶”的女人就有这个本事。自今年2月下旬她的遗作《小团圆》繁体字版在港台地区出版上市后,这部耗尽张爱玲半生心血的长篇小说随即在广大“张迷”中引起强烈反响。港台地区的不少书店目前都已缺货,凤凰卫视《锵锵三人行》的嘉宾许子东在节目中也说,他好不容易才在香港买到一本《小团圆》。
汉语简体版发行之前,港台地区的“小团圆热”已经迅速蔓延到了内地。在百度和谷歌上搜索“小团圆”,至少能找到十几万个网页,以“小团圆”为主题的贴吧也已经存在。除了作者本身的知名度,围绕该书的争议也很多。《锵锵三人行》曾专门做了两期节目来谈《小团圆》,一些看过该书的读者也在网上打起嘴仗。
A 看故事还是看八卦?
从八卦角度看,《小团圆》因为是半自传体小说,很多读者给予对号入座,觉得小说起码证实了大家久藏心底的3个谜:一、张爱玲曾经在美国堕胎(张爱玲有写到女主人公的胎儿被抽水马桶冲走的情形);二、她与导演桑弧拍拖过,而且有性关系(书中写到女主人公跟男主人公在一起时,接到另外一个男人的电话,非常紧张);三、胡兰成和张爱玲的好友苏青上过床,而且互相质问“你有性病没有”。
另外,有关张爱玲家族的秘闻也暴露在世人面前。书中,女主人公的姑姑和母亲占的比重非常大,一开始就登场了。这里的线索远比《对照记》、《私语》里多得多,也关键得多。甚至可以说“小团圆”不仅指男女主人公之间的处境,更是指女主人公与母亲、姑姑的关系——放浪周旋于外国情人间、自私的母亲对女主人公造成的长期压力;与之监护人般相依为命的姑姑的秘密恋情……书中所写的母亲、姑姑及家族堂表间奇怪的男女、女女关系,常态性乱伦,远比“张胡恋”更骇人听闻。
中文简体版出版方回应:
人物并不能绝对对号入座。《小团圆》与张爱玲以往作品的风格迥然不同,是在多个时空交错中发生的故事。在她历史中过往来去的那些辛酸往事、现实人物,于此处实现了历史的团圆。故事中男女的矛盾挣扎和颠倒迷乱,正体现了我们心底深处诸般复杂的情结。
B性描写是不是书的特色?
《小团圆》中乐食色而不疲。香港有评论家说:“现在看来,李安的确不简单,真的非常忠于小说作者,张爱玲不能明说不能明写的,李安都让梁朝伟和汤唯在床上做了!现在也许应该说,其实《小团圆》早就写好了。”
中文简体版出版方回应:
性描写不应是这本书的特色。对已经出现的争议和误读,目前不想表态,届时让读者自己来分辨。
C中文简体版会不会删节?
中文繁体版已出,简体版会不会删节,也是不少网友讨论的热点。有些已经看过繁体版的读者表示,这本书比娱乐新闻还要猛,好看得惊人,坦率得吓人。也有人用“天雷滚滚”来形容张爱玲“大谈性事”。对于张爱玲此次“自荐跳脱衣舞”(香港作家迈克语),也有网友对照“艳照门”中阿娇的遭遇,发出“同人不同命”的感叹。鉴于这样的尺度,大家最担心简体版会删节。
中文简体版出版方回应:
我们非常尊重作家张爱玲的文字和作品,力求和繁体中文版一样。
D是不是违背了张爱玲的遗嘱?
张爱玲自上世纪70年代开始创作《小团圆》,20年间几易其稿,但在遗嘱中却要求将手稿“销毁”。在现存的张爱玲写给宋淇夫妇的一封信中,除了写明遗产处理问题外,也提到“《小团圆》小说要销毁”,并“不想立基金会作纪念”。
张爱玲过世之后,遗物寄到宋淇家中,其中尚未完稿的《小团圆》有好几个版本。虽然张遗嘱中注明“销毁”,但张爱玲的好友平鑫涛和宋淇却同样“舍不得”。宋淇之子宋以朗此前曾透露,1967年,张爱玲寄《小团圆》初稿来,当时宋淇写了6页纸的复信,认为这部作品不能公开,其中一点理由就是——读者看了,不会注意其文学价值,只会认为作者是在写自己的经历,并可能引起非议。
中文简体版出版方回应:
《小团圆》新书推介会4月在京召开,届时将邀请神秘嘉宾(很可能是宋以朗先生)和张爱玲研究专家为广大读者揭秘该书背后的故事。到底这部作品应不应该出版,届时会有一番讨论。
E网上为何一直没有出现全文?
版权拥有方曾大规模维权,内地看过电子版全文的只有少数几人。
《小团圆》在港台地区上市已经一个多月,再加上此书的热度,不少内地网友一直想要在网上搜索电子文档。无奈,个个都失望而归。倒是有不少打着“小团圆全文下载”旗号的网站或者博客,点开却几乎都是虚假广告或部分章节。《小团圆》的版权维护这次做得特别好。
中文简体版出版方回应:
张爱玲的版权拥有方皇冠文化对版权的维护是很严谨的。他们近两年一直大力进行张爱玲版权的维护工作,陆续起诉了内地多家出版社。去年底提起的对内地6家出版社、10本侵权书籍的维权诉讼中,内地6家侵权出版社被要求拿出1000万的赔偿。在这样的形势下,内地出版方是绝对不会提前透露电子版的。据说,在出版社内部,能看到电子版全文的也只有极少数几个编辑而已。
汉语简体版发行之前,港台地区的“小团圆热”已经迅速蔓延到了内地。在百度和谷歌上搜索“小团圆”,至少能找到十几万个网页,以“小团圆”为主题的贴吧也已经存在。除了作者本身的知名度,围绕该书的争议也很多。《锵锵三人行》曾专门做了两期节目来谈《小团圆》,一些看过该书的读者也在网上打起嘴仗。
A 看故事还是看八卦?
从八卦角度看,《小团圆》因为是半自传体小说,很多读者给予对号入座,觉得小说起码证实了大家久藏心底的3个谜:一、张爱玲曾经在美国堕胎(张爱玲有写到女主人公的胎儿被抽水马桶冲走的情形);二、她与导演桑弧拍拖过,而且有性关系(书中写到女主人公跟男主人公在一起时,接到另外一个男人的电话,非常紧张);三、胡兰成和张爱玲的好友苏青上过床,而且互相质问“你有性病没有”。
另外,有关张爱玲家族的秘闻也暴露在世人面前。书中,女主人公的姑姑和母亲占的比重非常大,一开始就登场了。这里的线索远比《对照记》、《私语》里多得多,也关键得多。甚至可以说“小团圆”不仅指男女主人公之间的处境,更是指女主人公与母亲、姑姑的关系——放浪周旋于外国情人间、自私的母亲对女主人公造成的长期压力;与之监护人般相依为命的姑姑的秘密恋情……书中所写的母亲、姑姑及家族堂表间奇怪的男女、女女关系,常态性乱伦,远比“张胡恋”更骇人听闻。
中文简体版出版方回应:
人物并不能绝对对号入座。《小团圆》与张爱玲以往作品的风格迥然不同,是在多个时空交错中发生的故事。在她历史中过往来去的那些辛酸往事、现实人物,于此处实现了历史的团圆。故事中男女的矛盾挣扎和颠倒迷乱,正体现了我们心底深处诸般复杂的情结。
B性描写是不是书的特色?
《小团圆》中乐食色而不疲。香港有评论家说:“现在看来,李安的确不简单,真的非常忠于小说作者,张爱玲不能明说不能明写的,李安都让梁朝伟和汤唯在床上做了!现在也许应该说,其实《小团圆》早就写好了。”
中文简体版出版方回应:
性描写不应是这本书的特色。对已经出现的争议和误读,目前不想表态,届时让读者自己来分辨。
C中文简体版会不会删节?
中文繁体版已出,简体版会不会删节,也是不少网友讨论的热点。有些已经看过繁体版的读者表示,这本书比娱乐新闻还要猛,好看得惊人,坦率得吓人。也有人用“天雷滚滚”来形容张爱玲“大谈性事”。对于张爱玲此次“自荐跳脱衣舞”(香港作家迈克语),也有网友对照“艳照门”中阿娇的遭遇,发出“同人不同命”的感叹。鉴于这样的尺度,大家最担心简体版会删节。
中文简体版出版方回应:
我们非常尊重作家张爱玲的文字和作品,力求和繁体中文版一样。
D是不是违背了张爱玲的遗嘱?
张爱玲自上世纪70年代开始创作《小团圆》,20年间几易其稿,但在遗嘱中却要求将手稿“销毁”。在现存的张爱玲写给宋淇夫妇的一封信中,除了写明遗产处理问题外,也提到“《小团圆》小说要销毁”,并“不想立基金会作纪念”。
张爱玲过世之后,遗物寄到宋淇家中,其中尚未完稿的《小团圆》有好几个版本。虽然张遗嘱中注明“销毁”,但张爱玲的好友平鑫涛和宋淇却同样“舍不得”。宋淇之子宋以朗此前曾透露,1967年,张爱玲寄《小团圆》初稿来,当时宋淇写了6页纸的复信,认为这部作品不能公开,其中一点理由就是——读者看了,不会注意其文学价值,只会认为作者是在写自己的经历,并可能引起非议。
中文简体版出版方回应:
《小团圆》新书推介会4月在京召开,届时将邀请神秘嘉宾(很可能是宋以朗先生)和张爱玲研究专家为广大读者揭秘该书背后的故事。到底这部作品应不应该出版,届时会有一番讨论。
E网上为何一直没有出现全文?
版权拥有方曾大规模维权,内地看过电子版全文的只有少数几人。
《小团圆》在港台地区上市已经一个多月,再加上此书的热度,不少内地网友一直想要在网上搜索电子文档。无奈,个个都失望而归。倒是有不少打着“小团圆全文下载”旗号的网站或者博客,点开却几乎都是虚假广告或部分章节。《小团圆》的版权维护这次做得特别好。
中文简体版出版方回应:
张爱玲的版权拥有方皇冠文化对版权的维护是很严谨的。他们近两年一直大力进行张爱玲版权的维护工作,陆续起诉了内地多家出版社。去年底提起的对内地6家出版社、10本侵权书籍的维权诉讼中,内地6家侵权出版社被要求拿出1000万的赔偿。在这样的形势下,内地出版方是绝对不会提前透露电子版的。据说,在出版社内部,能看到电子版全文的也只有极少数几个编辑而已。