评《高级译学原典读本》

来源 :山东青年 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiao137wu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英国著名翻译学家Basil Hatim和Jeremy Munday合著的《高级译学原典读本》,在完善翻译理论与引导翻译实践等方面做了令人注目的工作。这部著作全面而深入地论述西方翻译理论,探索翻译的本质、翻译策略、意义分析、翻译标准、等值内涵、文本类型、翻译与文化的关系,等等,堪称翻译研究的重要著作。这部著作从“广义与狭义”、“形式与内容”、“目的语与源语”等角度剖析了翻译的实质与内涵,这部著作不失为一部译学经典。
其他文献
期刊
目的:将全面孕期保健指导给予孕妇,并对孕妇的妊娠合并症发生情况进行分析,然后对这种指导影响妊娠结局的情况进行分析.方法:选取一段时间内在妇幼保健院进行产检的101名孕妇
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
中西方文化的碰撞与融合日趋深入,传统的中国画面临着新的挑战.有人认为中国画的传统部分桎梏了其发展,西方的艺术才是最先进的艺术.有人认为中国画不应被西画与时代影响,要
网购风靡的今天,很多忙碌的上班族不仅再限于衣服、化妆品的网买,网络的消费需求开始向更为基础更为民生的产业靠拢,上海知名的社区家庭买菜网站,是此类型平台较有特色的。我
目的探讨脑膜癌的临床、影像学及脑脊液特点。方法回顾性分析25例脑膜癌患者的临床、影像学及实验室检查资料。结果 25例患者中,男14例,女11例。头痛19例,恶心呕吐15例,复视7
心性论是中国哲学史上的重要命题,作为儒学的创始者,孔子提出“性相近,习相远”,认为人的本性生来相近,而后天的积习却相差很远,最早将人性问题明确提了出来,但孔子并未进一步详细论
摘要:恩斯特·路德维希·基希纳是德国20世纪表现主义的代表人物之一,德国表现主义团体“桥社”的创始人之一。表现主义的兴起使德国美术呈现出纷繁复杂的景象,而基希纳无疑是“桥社”中最具才情、最敏感的画家。基希纳善于将形象歪曲变形,忽略形体原本的形象,探寻埋藏在外表下的真实情感。他所处的时代正是德国最动乱的战争时期,他的绘画展现了那个时代德国人迷茫、慌乱的整体风貌,用意象性的表现方式无情揭示了社会最深层
杜文澜,浙江秀水人,晚清著名词人。他的词作在思想内容上反映了当时的社会历史现实,多寄托述怀。词风秀婉,注重用字造句。谢章铤在《赌棋山庄词话》中称:“秀水杜小舫文澜,词
摘要:笔墨与运笔是中国画必不可缺的重要形式与绘画语言。物象结构线的提炼、造型上概括的写意性、传统文化中阴阳哲学思想的绘画表现、寄托精神于画的创作动机,所有这些绘画的艺术精神与创作方法更可以作为中国画本质精神的因素之一,作深一步探索。  关键词:中国画;写意;气韵  工笔人物画是当今中国画门类中非常重要的一个画种。而中国画是属于中国传统文化范畴之内的文化表现形式,与音乐,书法,建筑,武术等艺术门类共