论文部分内容阅读
紫砂陶艺是我国工艺美术领域里的一颗璀璨明珠,几百年来声誉颇隆,同时确定了它泥质上的优越性及造型装饰语言规范的稳定性、独特性。除了千姿百态的造型外,还有色泥彩绘、彩釉、浮雕等装饰处理手法,饶有情趣,在工艺美术领域里独具魅力,而陶刻则是紫砂工艺装饰中不可缺少的重要组成部分。从新石器时代开始,一些陶器便有了文字性质的刻画符号,已经构成了一个比较完整的发展序列,呈现出由简单到复杂的文字陶刻的演变过程。殷代陶镌刻方法就有单刀和双刀的不同,其中单刀法刻出的效果恣肆劲利,在字形上也多显得自然而有变化;双刀刻辞则具有端庄厚重的气息,同时转折处多呈圆笔,给人一种朴实大方的感觉。走进碑林或国家文物单位,在丰富多彩琳琅满目的碑刻中,我们可以感受到里面蕴藏着先人的智慧,展示出中华民族光辉灿烂的文化。那些凸现在碑文、陶器上高超绝世、鬼斧神功的雕刻艺术,是一
Zisha pottery is a shining pearl in the field of arts and crafts in our country. Its reputation has been fairly long for hundreds of years. At the same time, it has determined the superiority of its clayiness and the stability and uniqueness of its decorative language specification. In addition to different forms of shape, there are colored clay painting, Caiyou, relief and other decorative methods, interesting, unique in the field of arts and crafts, and pottery is the decorative Zisha important and indispensable component. Beginning from the Neolithic Age, some pottery had the character of characterization, which had formed a relatively complete sequence of development, showing the evolution from simple to complex texts. Yin Daotao engraving methods have single-pole and double-pole difference, in which the effect of unidirectional carving unbridled Jinli, the glyphs also appear more natural and change; double-pole engraving is dignified and solemn atmosphere, while turning point mostly Round pen, giving a simple and generous feeling. Into the Forest of Stone Tablets or national heritage units, in the rich and colorful inscriptions, we can feel the wisdom of the ancestors hidden inside, showing the glorious Chinese culture. Those who highlight the inscriptions, pottery superb peerless, ghost ax magic carving art is one