论文部分内容阅读
清代养生家石成金认为,“养心”的要义就在于“常怀乐意”。他列举了8种“乐”法,即静坐之乐、读书之乐、赏花之乐、玩月之乐、观画之乐、听鸟之乐、狂歌之乐、高卧之乐,颇有乐趣。清代大臣张英在谈到致寿之道时也说:“人常和悦,则心气冲而五脏安,昔人所谓养欢喜神。”可见,以快乐愉悦的心情、欣愉达观的胸怀对待生活,自然有利于健康长寿。不过,“乐”的最基本体现是摒弃烦恼,笑口常幵。“笑一笑,十年少”这句俗语,体现了人们追求笑口常开、青春永驻的愿望。台湾著名人士、百岁老人张群先生曾把“勿烦恼,多笑笑”视为“不老”的妙法。此观点与古代《孙真人卫生歌》“世人欲识卫生道,理顺修身去‘烦恼”的看法
Shi Chengjin, a health care worker in the Qing Dynasty, believed that the essence of “nourishing the heart ” lies in “often happy”. He enumerated eight kinds of “music” law, that is, sitting meditation, reading music, flowers, music, watching the music, watching the music, songs of the song, Quite fun. When talking about the way of life, Zhang Ying, secretary of the Qing Dynasty, also said: “Often people and Wyatt, then the heart rushed and the five internal organs, the so-called rejoicing joy.” Visible, happy and pleasant mood, happy and optimistic outlook Treat life, naturally conducive to health and longevity. However, “Le ” the most basic manifestation is to abandon the troubles, laugh and often. “Smile, ten years less ” is the saying that reflects the people’s desire to pursue always smiling, young forever. Mr. Zhang Qun, a famous person and centenarian in Taiwan, once regarded “Do not worry, laugh more” as “not old” magic. This view and the ancient “Son of Health Song” "the world wants to know the way of hygiene, to streamline self-cultivation to ’worry ’