论文部分内容阅读
湘剧中有出对子戏《蒋世隆抢伞》。抗日战争期间,田汉先生用其调将它改写成时事剧,取名《旅伴》,剧情为:日寇铁蹄践踏处,田舍如洗,老百姓颠沛流离。在逃难的途中,两位青年邂逅,小伙子走失了妹子,姑娘走失了母亲。他俩共同控诉日寇兽行,后来结伴同行,双方渐生爱慕,相互勉励要为国家民族作出一番事业。《旅伴》虽然是一出小戏,但大大地激发了爱国群众抗日救国的热情,每次演出都能收到很好的效果,许多观众都能跟着唱上几段。
Xiang opera has a pair of play “Jiang Shilong lobster.” During the war of resistance against Japan, Mr. Tian Han used it to rewrite it as a drama, named “travel companion”. The storyline is: The Japanese invaders trampled footsteps, the fields were washed, and the ordinary people were displaced. On the way to the refuge, the two young men met, the young man lost her sister, and the girl lost her mother. The two of them jointly charged the Japanese invaders and beasts, and later went hand in hand with each other. Both sides gradually gave birth to admiration and encouraged each other to make a undertaking for the national race. Although the companion is a small play, it has greatly aroused the enthusiasm of the patriotic masses in resisting Japan and saving the country. Each performance can receive very good results, and many viewers can sing a few paragraphs.