论文部分内容阅读
节目中面对女嘉宾挑刺时,猛烈反弹的男生越来越少了,估计是吸取了不少前人的经验教训。早期节目中上场的男嘉宾,有些说话很冲,试图在和女嘉宾的话语对抗中扭转乾坤,希望女生认为自己很厉害,可是越顶嘴越反弹,结果就越悲惨。这种性格的人普遍不喜欢吃口头上的亏,我送了他们一个“弹簧男”的雅称——遇见打压必定反弹的意思。有一期节目中,三位性格色彩同属红+黄的男人,以各自的方式演绎了弹簧变奏曲。
In the face of the female guests to pick the show, the violent rebound of fewer and fewer boys, it is estimated that learned a lot of previous experience and lessons learned. Some male guests who played in earlier shows often talked very hard and tried to turn things around in discourse with female guests. They hoped that girls would think they were good, but the more the more they rebounded, the more miserable the result would be. People of this character generally do not like to eat verbal losses, I sent them a “spring man” elegant name - met to suppress the meaning of a certain rebound. There is a program, the three colors are the same red + yellow man, with their own interpretation of the spring variation.