经销广告箱型湿伞包装机

来源 :大众商务·小投资 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pingpingkama
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  每逢雨雪天气,当你在宾馆、酒店、商场、超市、银行、医院或者在上班的写字楼,看着匆匆而来的人群手提着湿漉漉的雨伞,滴落的雨水淋湿了豪华、洁净的地面,污染了电梯、台面,既影响环境卫生和企业形象,又存在安全隐患。
  现在向广大企业家推荐一种实用新型的专利产品广告箱型湿伞包装机(以下简称“湿伞机”)。本实用新型设计的是摆放在室内公共场所,在雨天为来往人员提供将所带伞具兜裹起来的伞具兜裹装置,该技术方案为解决现有的兜裹机构设计不合理、难以准确动作、不可靠的弊病,设计了一种新型的伞具兜裹装器,该装置包括伞袋架、分袋机构和支撑架体,其中伞袋架为U形杆架,并与架体凹凸插块安装配合固定,其分袋机构为弧形拨杆构成的“人”字形门杆。本技术具有机构动作准确、可靠、使用顺畅的优点,可完全适应大客流的应用场合。
  
  产业特点:
  安全方便。全自动化专利技术设计,无须电源,简便快捷,1 秒钟内将雨伞装袋。
  机重及材质。净重22.5kg,机身由冷扎板经高温喷塑制成,机盖与机器内部原件由ABS工程塑料制作,坚固耐用,维修率低。
  规格与寿命。长58cm 、宽 31cm 、高 90cm ,每次能装置400个伞袋,长、短各 200 条。
  质量保证。湿伞包装机可使用10-15年,产品保修一年,终身维护。
  自动功能。不需员工在营业场所门口为顾客装套伞袋,节省人力成本,提高效率。
  值得商家重视的是此产品的箱体和内置的塑料袋可作为广告载体,印上您的企业理念及产品信息,在顾客需要时,为宣传自己起到强有力的作用。
  
  编辑:高宁
其他文献
柯达高倍变焦家族近日再添力将!!刚刚于今年年初亮相于美国PMA大展的710万像素,12倍光学变焦的Z712IS近日已全面上市,拥有新兴的IS光学防抖技术,再配上强劲的超高感光度ISO32
Living in a foreign country whose people look and sometimes act differently from the people back home can be a confusing experience, especially if the person c
《大学英语》86年第4期上黄淑琳同志的《如何做辨认错误题》一文列出了目前研究生考试辨认错误题中常出现的七个方面的错误,总结得比较全面,但下列问题也值得注意:1.句子结
在英语中,May I...?这一结构可表示说话人的请求,它是最为常见的口头请求方式之一。例如:May I open the window?我们可以打开窗子吗?May we borrow your car?我们可借用下
除了和 be,have 连用构成否定的谓语之外,not 还可以直接置于某些实义动词之后构成否定式:1.“Do you think Bill will fail in the examination?”“I hope not.”“你认为
绿色经济    众所周知,21世纪的主导食品是绿色食品。人们对食品的需求已从“温饱型”向“营养健康型”转变。有专家分析指出:绿色食品,此外,一些提倡健康饮食的餐馆将成为新的消费需求热点,蕴藏着丰富的商机。  创业方向:绿色食品开发与生产、净菜社、药膳馆、素菜馆等。    拇指经济    从黑白文字的短信,到图文并茂的彩信、彩铃、移动网址……拇指经济创造了一个又一个市场奇迹,年产值已高达300亿元。
(1)Today,TVisplayingamoreandmoreroleinourdailylife.TherearemanyrichandcoloufulprogrammesonTVeveryday.Ofalltheseprogrammes,Ithink’News’ismymostfavouriteone.New
期刊
将下列各句译成汉语:1.a.He is hiding in secret in the mountain and no one knowswhere he is.b.I suspect that he’s in the secret.2.a.He will be in charge of the
辅音字母组合ch 有如下几种读法:1.读[t∫]。例词:bench[bent∫];chair[t∫ε(?)];rich[rit∫];church [t∫(?):t∫】,chummy[’t∫(?)mi]友好的,亲密的;etc.2.读[k]。例词:
最近,我接触到这样两个句子,以及它们的参考译文:(1)They should be given opportunities for some direct experienceof a professional nature。应该让他们有机会直接从事