交际教学法在医学英语教学中的应用

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hj12141
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】外语教学的方法论是外语教学中是不可分割的一部分,它无论在理论上,还是在实践中,都经历了显著的变化,从传统的语法翻译法、听说法,演化到交际教学法,外语教师应该学会在外语教学中贯穿这一重要方法的使用,特别对于医学英语教学。
  【关键词】语法翻译法 听说法 交际教学法
  外语教学的方法论在外语教学中是不可分割的一部分,外语教学的方法论经历了巨大的变化,不仅在理论上,还是在实践中,从传统的语法翻译法、听说法,演化到了后来的交际教学法。同时,在语言学学术界广泛地认同,外语教学终极目标是语言交流。为达到此目的,交际教学法能够使语言教学获得更大成功。纵观语言教学的发展,一般来说,它是与语言学平行发展的,并且在很大程度上受到语言学的影响。人们对语言的看法就往往决定了语言教学的方法。起初,大家对语言的看法是描述和对比,于是就产生了语法翻译法,但是这个教学法忽略了口语教学。
  语法翻译法(the Grammar-Translation method),是外语教学中历史最长与使用最广泛的方法之一,传统的语法翻译法在20世纪60年代之前非常流行,占据了外语教学的统治地位。老师的教学重点是解释并分析句子结构,让学生朗读词汇、课文,完成拼写练习、用词造句、以及翻译练习等。其教学行为主要是教师向学生灌输知识的单向行为,即教师系统传授知识点、学生全盘接受外语语言知识。该法着重强调对词汇和语法规则的记忆,认为背诵语法规则是学习外语的捷径。结果,此法往往让学生的语言听说能力低下,只重视书面用语,而忽视口语教学,学生口语能力得不到提高。因此当语言学转向结构主义后,在英国出现了情景教学法,在美国兴起了听说法,然而这些教学法虽然把口语部分添加进来,但是并不适合在实际中的应用。
  听说法(audio-lingual method),又称“口语法”,这是一种强调通过反复句型结构操练、培养口语听说能力的教学法。听说法,于20世纪40年代在美国产生。第二次世界大战爆发后,美国军队为在短期内培养出大批掌握外语口语能力的军人,采取一系列的措施和手段强化训练士兵的听说能力,听说法便应运而生。战后,该法被推广应用到学校外语教学中,并在20世纪五六十年代风行美国和西方各国。在60年代进入中国,听说领先,注重口语。听说领先,是指听说是一切语言活动的基础。口语是第一位的,读写是在听说的基础上派生出来的;初级阶段先练口语,以培养口语能力为主,读写为辅. 反复操练,用模仿、重复、记忆等方法去反复实践,形成自动化习惯。句型是语言教学的基础,以句型为中心,也是外语教学的中心之一。通过句型学习,能熟练地运用每一个句型,进而掌握目的语。一味强调听说,忽视读写句型操练,脱离语境,不利于创造性语言交际能力的培养。
  交际教学法(Communicating Teaching Approaches),它是以语言功能项目为纲,培养在特定的社会语境中运用语言进行社会交际的一种教学法体系。交际法是根据语言学家海姆斯(Hymes)和韩礼德(Halliday)的理论形成的,是对现在外语教学影响较大的教学法流派。它起源于欧洲,社会背景是由于欧共体的成立,因此大家就有了学习语言的需求。当语言学开始对语言的使用感兴趣的时候,为了解决语言在实际中的应用,就产生了交际教学法。交际学派认为:语言教学的目的是培养学生使用目的语进行交际的能力,语言教学的内容不仅要包括语言结构,还要包括表达各种意念和功能的常用语句。交际法重视培养学生的语言能力,采用真实、地道的语言材料,主张句型加情景来学习语言,鼓励学生多接触和使用外语。例如,在课堂上引入学生分小组而进行的活动报告,让每个小组的学生自由发挥,让他们成为演讲者,给大家做报告;也可以让学生角色表演编排成戏剧等多种形式,在多种语言环境下,学生的外语能力自然会得到显著提高。特别对于医学英语的学生,医生与病人情景对话练习,医生针对具体病例的交流等都可以让学生角色扮演,产生比较真实的感受,增加对自己未来职业的认同感。
  交际教学法,现在已经成为外语学习的主流,我们应该在英语教学中,特别是医学英语教学中广泛地推广及应用交际教学法,让学生真正地掌握好一门外语,而不是简单地学习语法、记忆单词、掌握句型。教师应该更注重于对学生综合运用语言能力的培养与开发,使学生更加灵活自如地掌握英语这门工具语言。
  参考文献:
  [1]胡壮麟.语言学教程修订本[M].北京:北京大学出版社, 2001.7.
  [2]马雯虹.交际教学法及其在英语教学中的应用[J].沈阳:沈阳农业大学学报(社会科学版),2007.3.
  作者简介:容轶愚(1974-),男,汉族,重庆人,硕士研究生,重庆医科大学Chongqing Medical University讲师,研究方向:英语教学,翻译学。
其他文献
【摘要】随着人们对教育重视程度的加深,对复合型人才的需要也越来越大,英语口语教学是英语教学的重要组成部分,二语习得理论在英语口语教学中占有重要的位置,能够促进英语口语能力的提升,提高英语教学的效率和质量,提升学生的交际能力和对英语知识的运用能力。本文以二语习得理论为主要的切入点,对当前的英语口语教学现状做出系统的分析,对二语习得理论在英语口语教学中的应用做出阐述。  【关键词】二语习得理论 英语口
【摘要】在整个大学教育中,英语始终占据着举足轻重的地位。其中,英语翻译教学更是整个大学英语教育中至关重要的部分。本文主要通过规划设计和教师影响两个部分对大学生英语的翻译教学进行深入研究,以期探明其整体教学发展滞后的真正原因,从而帮助大学英语教育工作者提供一定的建议和意见。  【关键词】大学英语 翻译教学 滞后原因  随着我国素质教育理念的不断深入,大学英语教育也有了相应的改革和创新。各大教育工作者
【摘要】英语写作是非英语专业学生在学习英语时的一个难题,也是提高比较缓慢的一个部分。在多年从事公共英语教学的过程中,本人发现非英语专业的学生在写作时常犯一些类似的错误。本文将一一举出这些错误,并且提出解决这些写作问题的方法,以此希望可以对非英语专业学生有所帮助。  【关键词】英语写作 中式英语 写作方法  看一个人语言的掌握能力,只需要看一看他的写作能力。一篇作文可以全面地反映出这个人对某一门语言
听力在日常交际和考试中正变得更加重要,然而它却是学习者公认的四项技能中最难学会的技能。学生往往会在听前,听中,和听后遇到各种问题。元认知策略在听力学习方面具有很大
期刊
【摘要】语言信息输出对学生语言习得具有重要作用,主要通过口语和写作能力的培养来实现语言信息输出的效果。本文在简要分析语言信息输入和输出概念的基础上,探讨互联网时代下的高校英语教学中语言信息输出途径。  【关键词】英语教学 语言信息输出 互联网  随着互联网信息技术的发展,基于网络技术的多媒体教学环境已经全方位渗透到高校英语教学中,微课、翻转课堂等新型教学模式和教学手段改变了传统的语言信息输入和输出
【摘要】本文从大学商务英语口语教学的现状出发,对实际教学过程中所存在的问题进行分析,并以文秋芳提出的“输出驱动假设”理论为指导,探索如何在口语教学实践中利用语言输出的驱动作用优化现有教学模式,取得更好的教学效果。  【关键词】商务英语 口语教学 输出驱动假设  一、商务英语口语教学现状  随着经济全球化的进一步发展,各国之间的商务往来日益频繁,商务英语教学已越来越受到大家的重视。口语能力作为重要的
In order to fully understand Chinese traditional learning habit, it is necessary to know what it is and what its historical development is and how to connect it
期刊
【摘要】上世纪70年代,国内的部分高等职业教育院校开始在英语教学中尝试模块化的教学方式,取得了一定的应用效果。随着经济社会的快速发展,当前的市场竞争越发激烈、就业形势日趋严峻,在这一社会背景下,高等教育院校有必要拓展模块化教学的应用范围,在非英语专业教学中积极推进模块化英语教学应用,针对特定主题系统性的进行教学。本文将对大学英语模块化教学进行研究分析,以期给相关研究者以有益借鉴。  【关键词】模块