朋友,你有毒

来源 :意林绘英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:klzvms1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Whilst most of our friends are there for us through thick① and thin and can always be relied on for a good time, we’ve all encountered the toxic friend.
  1.Who initiates② most of the contact?
  Who initiates most of the contact is an important barometer③ in any friendship.
  If you’re mostly initiating contact, or always having to make the effort, start taking a step back to see what happens. You’ll easily see which friends are meant to be in your life versus④ those who aren’t.
  2.How do they make you feel?
  How you feel in their company and how you feel once you’ve parted company is a great way to tell if you’re in a toxic⑤ friendships.
  If you’re left feeling drained, angry or even resentful, release the friendship.
  3.Do they add or subtract⑥ to your life?
  Do you dread meeting up with them? If there’s no fun left in your friendship, it’s time to break up.
  Great friendships actually boost your immune system, while toxic friendships leave you feeling off balance.
  4.Do they support your life goals?
  Good friends want the best for you and are your biggest cheerleaders. Toxic friends will act jealous, mean spirited and may even try to sabotage your hopes and dreams.
  虽然大多数朋友都能有福同享、有难同当,都能让我们依靠,但是我们都曾遇到过“有毒”的朋友。
  1.谁联系得最多?
  谁联系得最多是所有友谊中的一个晴雨表。
  如果大多数时候都是你联系别人,或者你总是努力这样做的话,你可以先停下来,然后看看会发生些什么。你会很容易地看出哪些朋友值得你交往,哪些则不值得。
  2.他们让你感觉怎么样?
  和他们在一起时你是什么感觉,和他们分开时你是什么感觉?这是区分你的友谊是否有毒的很好方法。
  如果你感觉没意思、愤怒甚至是怨恨的话,就结束这段友谊吧。
  3.他们让你的生活多了或者少了些什么东西吗?
  你害怕和他们见面吗?如果你的友谊中没有乐趣了,那就是时候结束这段友谊了。
  伟大的友谊实际上会促进你的免疫系統,而有毒的友谊则会让你感觉失去平衡。
  4.他们支持你的人生目标吗?
  好朋友总是为你着想,也是你最大的支持者。有毒的朋友却总是很嫉妒、刻薄,甚至可能会试图破坏你的梦想和希望。

其他文献
BBC最近发表了一篇质疑在社交媒体“晒娃”的文章,标题是: What is “Sharenting” and should we be doing it? 意思是:什么是“晒娃”,我们应该这样做吗?  从这个标题中,我们可以清楚地看到,来自最权威的英文媒体BBC关于“晒娃”的英文说法,叫:sharenting。 Sharenting 是一个混合词,混合了sharing(分享) 和 parentin
期刊
Ever since Donald Trump was elected the next president of the US, the entire Trump family has been put under a microscope.  In China, the spotlight has been mainly focused on Trump and his daughter Iv
期刊
“吃醋”是全世界男男女女共有的心態,英美人也不例外,但在英语中,“吃醋”并不是drinking vinegar③,而是有其特殊的表达。  在英语中,“green with envy/jealousy④”“green-eyed monster”等词语既可以表达“眼红”的嫉妒,也可以形容“吃醋”的嫉妒。  例1:她知道她老公有时就是个醋坛子。  She knew that her husband so
期刊
有人說:“地狱里最好的厨师是德国人。”此话虽过于夸张,但多少也表达了德国人不太会吃的事实。  德国人多属日耳曼族,爱好“大块吃肉,大口喝酒”,因此肉和酒在其食物构成中占有很大的比重。相较于其他美食大国,德国的美食略显单一和单调,但它仍然有不少值得一试的美味佳肴。  Brez’n小脆饼  The perfect accompaniment①to a Mass, meaning 1 Liter, be
期刊
Gufeng music is not only popular in China, but also welcomed among audiences overseas. There are a good number of albums①with up to thousands of gufeng-themed music videos that have been viewed millio
期刊
"If you had to choose, would you prefer a woman with a hot body or a beautiful face?" It’s a classic① question that every woman wants to ask their boyfriend.  I once read an article that said, nowaday
期刊
Plum① blossom梅花  In Mao Zedong’s poem Ode to Plum Blossom, he described the fl ower like this: "Fair and beautiful. Not craving for spring for her own, only to tell the coming of the season. When all
期刊
有的小伙伴可能覺得,被父母看到朋友圈有些不自在,仿佛自己还要被家长时刻监督一般。但其实,父母们如此不甘落后地“赶时髦”,并非是要对我们这些已长大离家的孩子“指手画脚”,他们只是想离我们的生活更近一点,想要给我们更多的关心和爱。  I’ve never had any illusions① that Twitter was private, and I’ve always been acutely
期刊
Around six months after our son Todd’s death, our younger son Brandon (then almost three) began stuttering①. Brandon and I went for a walk each night, and about this time we saw a dead, decaying② bird
期刊
Love myself I do. Not everything, but I love the good as well as the bad. I love my crazy lifestyle, and I love my hard discipline①. I love my freedom of speech and the way my eyes get dark when I’m t
期刊