论文部分内容阅读
只有将结对贫困户视为亲人,才能做到扶真贫、真扶贫。这些年来,温情的故事不断浸润着这个偏远贫困的小山村1月20日上午,鸡年春节前的一场冬雨,让乐山市金口河区曙光村的气温骤降至接近零摄氏度。寒风凛冽,但村民罗永成大爷的家里,却是另外一番热闹景象。在脱贫攻坚战役中,与他家结对帮扶的川投集团的“亲戚”们,专程来给他拜年了。集团党委副书记邓凯找来梯子,
Only when the relatives of poor households can be regarded as their relatives can they help them become poor and they can help the poor. Over the years, the story of tenderness has continuously infiltrated this remote and impoverished small mountain village. On the morning of January 20, a winter rain before the Spring Festival began to bring the temperature in Shuguang Village, Jinkouhe District, Leshan down to nearly zero degrees Celsius. Cold and windy, but the villagers Luo Yongcheng uncle’s home, but it is another round of lively scene. In the campaign to get rid of poverty, the “relatives” of the Ch’uan T’u-tien clique who helped him with his home made a special trip to bring him New Year’s greetings. Deng Kai, deputy party secretary of the group to find the ladder,