个案分析:译者原语文化背景的语篇劣势

来源 :上海科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jinglwwb33
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译者的原语文化背景一直被公认为是一种优势,尤其是涉及到文化内涵丰富的原语文本.只有深厚的原语文化根底才是译文质量的绝对保证,也基本成为定见.很少有人想到,原语文化背景有时也会构成翻译实践的障碍,影响语篇的翻译效果或传达效力.本文以对申小龙先生某论文的部分翻译的详细个案分析为依据,论证译者的原语背景未必一定构成翻译优势.只有将文化警觉与沟通意识很好地结合在一起,才能保证原语背景转化为优势.
其他文献
王耀东简介王耀东,原名王德安。1940年出生于山东沂蒙山下临朐县。职称为一级文学创作,享受国家特殊贡献津贴。中国作家协会会员、中国民间文艺家协会会员、中国电视艺术家协
期刊
目的 探讨急性胸痛的急诊科诊疗与风险评估.方法 回顾性分析我院2017年6月~2020年6月在我院急诊科就诊的22例,待患者进入到急诊之后10分钟之内进行心电图检测,并在30分钟结束
目的 研究口腔正畸治疗牙周病致前牙位移的临床效果.方法 研究目标选择为2019年1月至2020年4月这一时间段中到我院接受治疗的96例牙周病致前牙位移.本次研究中选择使用1:1随
目的 探讨皮层造瘘及脑沟间入路手术治疗自发性基底节区脑出血的应用效果.方法 以2018年4月至2020年4月间我院收入的88例自发性基底节区脑出血患者作为研究对象,将其随机均分
目的 探明新冠肺炎疫情期间门诊患者及家属的心理状态.方法 调查新冠疫情期间我院患者及家属心理状态,采用Logistic回归分析及与Spearman相关分析影响患者及家属心理的相关因
目的 探讨心理干预对伴焦虑抑郁的COVID-19患者的影响.方法 选取2020年2月25日至2020年3月15日于武汉市武昌医院接受治疗的86例伴有焦虑抑郁的轻症COVID-19患者为研究对象,依
目的 探讨化痰祛瘀汤治疗痰淤互结证冠心病稳定型心绞痛患者的临床疗效及安全性观察.方法 选取我院2019年6月至2020年6月收治的痰淤互结证冠心病稳定型心绞痛患者42例,对照组
目的 分析S100P在胃癌中的下调表达及意义.方法 于2014年8月-2019年8月时间段内,选择100例胃癌石蜡组织标准,作为本次研究的对象.运用免疫组织化学法、RT-PCR法、Western Bio
本论文阐述了语域理论在翻译中的运用,强调了语域理论对新闻报道翻译的制约作用,分析了两者的制约和被制约的关系.新闻翻译中,原文不同的正式程度和非正式程度应在语音和音位
It has been proved that diphosphonate can be used in the treatment of skeletal related event(SRE)induced by bone metastasis of breast cancer and the prevention