论文部分内容阅读
据调查,我国有2.5亿人吸烟,间接受害者可达7亿人。去年我国吸烟率已有所增加,贫穷落后的中国,恰为全世界吸烟率最高国家之一。吸烟作为癌症及冠心病的重要危险因素已成定论,吸烟作为中风的危险因素早有报道,但过去各国意见尚未统一。前年佳木斯检查326542名农民,发生中风者117例,危险因素中吸烟占72%,仅次于高血压。我院对446例经CT证实的高血压性脑出血患者危险因素分析,吸烟占43.%。1988年Wolf等(JAMA 259:19)报告4255人经过26年随访,459人发生中风,确认吸烟是继年龄、高血压之后的重要危险因素;吸烟愈多,中风发生率愈高,停止吸烟2年中风即能减少,停止吸烟5年中风发生率即相等于不吸烟者。Aronow等报告708例老年人经3年随访,发生脑梗塞87例,其危险因素在男性首先为吸烟,P>0.001。
According to the survey, there are 250 million people in China who smoke and the indirect victims reach 700 million. Last year, the smoking rate in China has increased. China, which is poor and backward, has just one of the highest smoking rates in the world. Smoking as an important risk factor for cancer and coronary heart disease has become a conclusion, smoking as a risk factor for stroke has long been reported, but in the past the views of various countries have not yet been unified. The year before last year, Jiamusi checked 326,542 peasants and 117 stroke victims. Among the risk factors, smoking accounted for 72%, second only to hypertension. Analysis of 446 cases of hypertensive cerebral hemorrhage confirmed by CT risk factors in patients with smoking, smoking accounted for 43.%. In 1988, Wolf et al (JAMA 259: 19) reported 4255 people who had been followed up for 26 years and 459 people had a stroke. It was confirmed that smoking was an important risk factor after age and hypertension. The more smoking, the higher the incidence of stroke and stopping smoking. Stroke can reduce the year, stop smoking 5 stroke rate is equal to non-smoker. Aronow and other reports of 708 elderly patients after 3 years of follow-up, 87 cases of cerebral infarction, the risk factors for men in the first smoking, P> 0.001.