从“神似论”的角度赏析《雨霖铃》英译本——许渊冲译本与杨宪益译本的对比赏析

来源 :北方文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lixuantea
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
傅雷先生的“神似论”主张翻译应该“重神似不重形似。”因此在进行文学翻译时,译本不能只单纯的传递原作的字面意思,而是要传递出原作的真正含义,要符合原作的结构形式和意境。本文以“神似论”为指导,通过对比许渊冲和杨宪益的译本,探讨文学翻译中形神相符的问题。 Therefore, in translating literary works, the translation should not simply convey the literal meaning of the original, but to convey the true meaning of the original, To conform to the original structure and artistic conception. In this paper, guided by “The Theory of Similarity”, this article attempts to explore the conformity of God and spirit in literary translation by comparing the translations of Xu Yuanchong and Yang Xiangyi.
其他文献
随着大数据时代的降临,云计算、数据挖掘等新技术在公共管理领域展现出巨大的应用前景,为确保数据挖掘改善公共信息服务功能性价值的充分发挥,提升政府的公共决策质量,满足公
拜尔法溶液中的有机物对氧化铝的产品质量及产出率影响很大;氧化铝行业采用了高锰酸钾氧化法、总有机碳分析仪等分析方法测量有机物含量,为有机物的去除工艺过程提供依据;新
期刊
<正> 长期低热是临床上常见的一个病象,其诊断和治疗迄今仍是一个难题,这类病人在客观检查上阳性所见不多,诊断每不明确,常以多种抗菌素、抗结核药物等作试验治疗,但多不能收
目的观察四逆散联合左金丸治疗反流性食管炎的临床疗效。方法将234例反流性食管炎的患者随机分成3组,第一治疗组78例,服用四逆散和左金丸,第二治疗组78例服用泮托拉唑,第三治
通过对高能球磨机的运动学及动力学的分析,指出高能球磨机中主要因磨球具有较大的惯性力而并不因重力而粉碎物料。高能球磨机的转速不会影响磨球与磨筒壁的脱离点,只会影响磨球
中国国际救援队是我国唯一一支可以参加世界各地紧急救援的专业队伍,能在接到命令后1个小时内迅速集结,数小时内赶往世界各地灾区救援.目前,中国国际救援队由二百余名医疗救
如今,全球化妆品市场风起云涌,一个令无数女人心动的响亮品牌“欧莱雅”L‘oreaL以它婷婷玉立的靓丽风姿,超时尚的独特魅力,悄然崛起于世界化妆品市场。继2001年欧莱雅品牌创
为了探明Pb2+对两栖动物的雄性生殖毒性及其作用机制,本文以黑斑蛙(Rana nigromaculata)为模式动物,通过皮肤染毒,采用慢性毒性实验法,检测了Pb2+对黑斑蛙精子数量精子畸形率
随着我国国力的不断增强,国民人均收入不断提高,人们对生活水平要求越来越高,大多数人们希望自己的生存环境越来越好,提升对生活环境要求的标准。这大大推进了城市现代化,政