论文部分内容阅读
中国的储户们将永远记住这么一个日子:1995年7月1日,这一天,《中华人民共和国商业银行法》开始正式施行。该法第七十一条规定:“商业银行不能支付到期债务,经中国人民银行同意,由人民法院依法宣告其破产。”这就意味着银行倒闭不再是天方夜谭,投资储蓄也不等于绝对安全。商业银行的最大债主从此有了这么一块“心病”——
China’s savers will always remember such a day: July 1, 1995, this day, “People’s Republic of China Commercial Bank Law” came into effect. Article 71 of the law stipulates: “Commercial banks can not pay their debts as they become due. With the consent of the People’s Bank of China, the people’s court declares its bankruptcy in accordance with the law.” This means that bank failures are no longer a fantasy, and investment savings are not Equal to absolute safety. Since then, the largest commercial bank creditor has such a “heart disease” -