外宣翻译理论指导下政论文翻译研究——以李克强总理2019年《政府工作报告》英译本为例

来源 :甘肃高师学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:laoshuzhuimao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
李克强总理在2019年全国两会上所做的《政府工作报告》是对中国经济社会文化以及内政外交等主要方面的权威总结和展望,引起了国际社会的广泛关注。如何将作为政论文的《政府工作报告》准确地传达给国外读者,是摆在译者面前的一个紧迫任务。经过仔细研究,发现《报告》中中国特色词汇主要有以下几类:创新性政治词汇、特色数字缩略语、地域缩略词、俗语化表达。文章通过对译文的分析,发现直译、意译、直译加注释和释义法能够很好地解决政论文翻译中存在的问题,从而为中国外宣翻译提供有益的借鉴。
其他文献
某汽车出现多起后减振器断裂的事故。通过失效分析可知,焊接不当导致飞溅、熔深不足是减振器在使用过程中失效的主要原因。而现场模拟试验进一步说明了熔合金属溢出及熔合不
乡土文化是一个地方反应特定地域自然和人文特色,表现特定受众文化心理的物质财富和精神财富的总和,不仅是对本土自然资源、文化资源的一种传承,也是培养幼儿乡土情感、提高
本文首先论述了微课教学在音乐专业教学中,在学生、教师和学科三方面的应用意义,随后分析了微课在音乐教学中的应用现状,最后探讨了微课教学在音乐学专业教学中的应用。
目的:了解某大学临床医学专业医学生对突发公共卫生事件的认知水平。方法:选取某大学2018级临床医学专业2个班级进行问卷调查,班级1共28人,班级2共30人,以例数(n)和率(%)表示
创新,人类社会发展与进步的永恒主题.心理学家奥托指出:“我们所有的人都有惊人的创造力。”当前教学所面临的重要任务是如何开展创造性教育,如何开发人的创造力和培养人的创新精
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
本文主要从阀门的分类及用途、阀门选型的关键点以及阀门选型的策略等方面阐述了油田阀门选型发展及要点研究.
课堂教学是人才培养的关键环节。结合在信捷顶岗实习的体会,本文阐述了高职PLC教学要实现教学做合一、理实一体化、做中学与学中做结合、案例讨论式教学等实现学生理论与技能