论文部分内容阅读
瑞金是著名的红色故都,是红军二万五千里长征出发地。该市至今还保留着180多处革命遗址和纪念建筑物。然而,以前由于景区的基础设施不完善,服务人员质量意识不强,缺乏统一的标准规范,红色旅游发展徘徊不前。2009年7月,瑞金市被国家标准委列为红色旅游服务业标准化试点。为此,瑞金市成立了由分管副市长任组长,质监、纪念馆领导任副组长的“红色旅游服务业标准化试点工
Ruijin is famous red capital, is the Red Army twenty-five thousand miles long departure. The city still retains more than 180 revolutionary sites and memorial buildings. However, in the past, due to the imperfect infrastructures of the scenic spots, the poor quality awareness of service personnel and the lack of uniform standards, the development of red tourism was stagnant. July 2009, Ruijin City, the National Standards Commission as a standardized pilot of the red tourism services. To this end, Ruijin City set up by the vice mayor in charge of the head of the quality supervision, memorial hall leading deputy team leader ”red tourism service industry standardization pilot