论文部分内容阅读
翻阅各种辞书,均载有清代初期著名经学家阎若璩的生平和主要著作简介。在简介其主要著作时,有的辞书说他著有《潜丘札记》,有的辞书则说他著的是《潜邱札记》。
据笔者考察,说他著的是《潜丘札记》的辞书有:《辞源》(商务印书馆,1988)、《中國大百科全书》(中國大百科全书出版社,1993)、《中國人名大辞典》(商务印书馆,1921)、《文史辞源》(台湾天成出版社,1984)、《中华文化辞典》(广东人民出版社,1989)。说他著的是《潜邱札记》的辞书有:《辞海》(上海辞书出版社,1999)、《中國历史大词典》(上海辞书出版社,2000)、《中文大辞典》(台湾中國文化研究所,1968)。此外,辞书简介阎若璩时,言其著述,作“潜丘”或“潜邱”的还有好几种,兹不赘述。
那么,为何有的作《潜丘札记》,有的却作《潜邱札记》呢?阎若璩这部学术专著之名,是“丘”、“邱”二字均可呢,还是一是一非呢?这都是很值得我们探究的问题。
要弄清上述这两个问题,首先必须弄清阎氏这部书名之意。阎若璩之所以将他的这部书命名为《潜丘札记》,是因为他是山西太原人,而又寄居山阳(地名,山南日阳)。今太原市南,晋源镇东,古名潜丘。《元和郡县志》曰:“潜丘在太原县三里。”《尔雅?释丘》云:“晋有潜丘”,所指即此。阎若璩因所居之地古名潜丘,故他即以潜丘为号,其少年读书时所写的随笔札记,即命名为《潜丘札记》。阎若璩这样做,正如《四库全书提要》所说:“若璩以(潜丘)名是书,不忘其本也。”
然则阎氏该书之名,为何又作《潜邱札记》呢?这是因为:孔子名丘。“雍正三年,奉上谕,孔子讳,理应回避……嗣后,除四书、五经外,凡遇此字,并加邑为邱……庶乎允协,足副尊崇先师至圣之意。”(见清人叶名沣《桥西杂记》)且《辞源》(商务印书馆,1988)、《汉语大字典》(四川辞书出版社、湖北辞书出版社,1986)等辞书对此均做了简要说明。这就是避讳学说的添笔避讳。正因为这样,雍正三年以后刻印的《潜丘札记》,其“丘”即作“邱”了。
阎若璩生于明崇祯九年(1636),死于清康熙四十三年(1704),他死后二十一年,才是雍正三年(1725)。因此,他是绝不会将自己的著作《潜丘札记》,遵雍正帝所定避孔丘名讳,写作《潜邱札记》的。据《四库全书提要》说:《潜邱札记》“传本有二,一为其孙学林所刻,一为山阳吴玉晋所删定。”又说:“此本(按指《四库全书》所收的《潜丘札记》)即吴玉晋所重定。”据《清史稿?阎若璩传》附录云:吴玉揞与阎若璩之子阎咏同时。上述《潜丘札记》的两个版本均已遗佚,今可见到的《四库全书》本《潜丘札记》,因系乾隆时所修,其“潜丘”的“丘”,当然遵雍正帝所定避孔丘名讳而作“邱”了。清亡以后,进入民國,书中言及《潜丘札记》者,则不遵清讳作“邱”了。如民國时所修的《清史稿?阎若璩传》,言及其著作,作《潜丘札记》,即是其例。
综上所述可知,编写辞书,凡言及阎若璩的学术专著,作《潜丘札记》者是对的,作《潜邱札记》者则是错的。
此外,凡辞书将阎若璩之号潜丘作潜邱(如1999年版《辞海》,2009年版括注一作“潜丘”),将《潜丘札记》一书列为词条却作《潜邱札记》(如1988年版《辞源》),也是错的。
编纂辞书,须明词义;欲明词义,须勤查辞书,这是众所周知的道理。编辞书者,对“阎若璩”这一词条,若经查辞书,知其卒年、籍贯;知其号及所著之书何以作“潜丘”;知其“潜丘”何以又作“潜邱”,则该词条就不会将阎氏的号及所著的书名误作“潜邱”了,不其然乎?
据笔者考察,说他著的是《潜丘札记》的辞书有:《辞源》(商务印书馆,1988)、《中國大百科全书》(中國大百科全书出版社,1993)、《中國人名大辞典》(商务印书馆,1921)、《文史辞源》(台湾天成出版社,1984)、《中华文化辞典》(广东人民出版社,1989)。说他著的是《潜邱札记》的辞书有:《辞海》(上海辞书出版社,1999)、《中國历史大词典》(上海辞书出版社,2000)、《中文大辞典》(台湾中國文化研究所,1968)。此外,辞书简介阎若璩时,言其著述,作“潜丘”或“潜邱”的还有好几种,兹不赘述。
那么,为何有的作《潜丘札记》,有的却作《潜邱札记》呢?阎若璩这部学术专著之名,是“丘”、“邱”二字均可呢,还是一是一非呢?这都是很值得我们探究的问题。
要弄清上述这两个问题,首先必须弄清阎氏这部书名之意。阎若璩之所以将他的这部书命名为《潜丘札记》,是因为他是山西太原人,而又寄居山阳(地名,山南日阳)。今太原市南,晋源镇东,古名潜丘。《元和郡县志》曰:“潜丘在太原县三里。”《尔雅?释丘》云:“晋有潜丘”,所指即此。阎若璩因所居之地古名潜丘,故他即以潜丘为号,其少年读书时所写的随笔札记,即命名为《潜丘札记》。阎若璩这样做,正如《四库全书提要》所说:“若璩以(潜丘)名是书,不忘其本也。”
然则阎氏该书之名,为何又作《潜邱札记》呢?这是因为:孔子名丘。“雍正三年,奉上谕,孔子讳,理应回避……嗣后,除四书、五经外,凡遇此字,并加邑为邱……庶乎允协,足副尊崇先师至圣之意。”(见清人叶名沣《桥西杂记》)且《辞源》(商务印书馆,1988)、《汉语大字典》(四川辞书出版社、湖北辞书出版社,1986)等辞书对此均做了简要说明。这就是避讳学说的添笔避讳。正因为这样,雍正三年以后刻印的《潜丘札记》,其“丘”即作“邱”了。
阎若璩生于明崇祯九年(1636),死于清康熙四十三年(1704),他死后二十一年,才是雍正三年(1725)。因此,他是绝不会将自己的著作《潜丘札记》,遵雍正帝所定避孔丘名讳,写作《潜邱札记》的。据《四库全书提要》说:《潜邱札记》“传本有二,一为其孙学林所刻,一为山阳吴玉晋所删定。”又说:“此本(按指《四库全书》所收的《潜丘札记》)即吴玉晋所重定。”据《清史稿?阎若璩传》附录云:吴玉揞与阎若璩之子阎咏同时。上述《潜丘札记》的两个版本均已遗佚,今可见到的《四库全书》本《潜丘札记》,因系乾隆时所修,其“潜丘”的“丘”,当然遵雍正帝所定避孔丘名讳而作“邱”了。清亡以后,进入民國,书中言及《潜丘札记》者,则不遵清讳作“邱”了。如民國时所修的《清史稿?阎若璩传》,言及其著作,作《潜丘札记》,即是其例。
综上所述可知,编写辞书,凡言及阎若璩的学术专著,作《潜丘札记》者是对的,作《潜邱札记》者则是错的。
此外,凡辞书将阎若璩之号潜丘作潜邱(如1999年版《辞海》,2009年版括注一作“潜丘”),将《潜丘札记》一书列为词条却作《潜邱札记》(如1988年版《辞源》),也是错的。
编纂辞书,须明词义;欲明词义,须勤查辞书,这是众所周知的道理。编辞书者,对“阎若璩”这一词条,若经查辞书,知其卒年、籍贯;知其号及所著之书何以作“潜丘”;知其“潜丘”何以又作“潜邱”,则该词条就不会将阎氏的号及所著的书名误作“潜邱”了,不其然乎?