论文部分内容阅读
近年来,多次修改的关于世界遗产保护的《操作指南》(1996)提出:除非特殊情况,美学条件不能单独作为列入世界遗产名录的标准。从自然遗产的角度来看,美学标准更是越来越被弱化了。一种濒危的物种,其价值可能远远超过一道壮丽的风景。人们更注重对生态、地质演进、生物多样性等价值的重视。文化遗产的评审标准与价值观也同时发生了改变,全球战略研究将人与环境、自然与文化之间的有机关系放到了突出位置,开始更多地关注近代的和20世纪的文化遗产,以及反映人与自然关系的、综合性的、活的文化景观。以
In recent years, many operational guidelines on the protection of the world heritage (1996) proposed that the aesthetic conditions can not be used alone as a criterion for inclusion in the World Heritage List unless there are exceptional circumstances. From the natural heritage point of view, the aesthetic standards are more and more weakened. An endangered species, the value may be far more than a magnificent scenery. People pay more attention to the value of ecology, geological evolution and biodiversity. The assessment standards and values of cultural heritage have also changed at the same time. Global strategic research has put the organic relationship between man and environment, nature and culture in a prominent position and started to pay more attention to modern and twentieth-century cultural heritage and reflect The relationship between man and nature, a comprehensive, living cultural landscape. To