论文部分内容阅读
一、许慎创制中国乃至世界第一部字典
东汉时代的许慎撰著《说文解字》(以下简称《说文》)一书,距今已有一千八百年的历史。该书具有以下特色:创制了540个部首,将9353个小篆按部首编排,并逐一释义析形,有的字还有书证或音注。从这些特点来看,《说文》可以称得上是一部真正形制完备的汉语大字典了。
《说文》之前,中国仅有字书和词典,字书有以《史籀篇》为代表的学童识字课本,词典有以《尔雅》为代表的百科全书式的著作和扬雄的
《方言》这种方言汇编著作。《说文》的问世,使中国具有了第一部字典。
《说文》所收9353个小篆,加上1165个重文,基本上为汉代所见和所使用的汉字总汇。许慎创制了540部首,将所收汉字“分别部居”,既对汉字作了意义分类,又使汉字相对便于查找。此法为后代字典所沿用,只是为查找方便合并了一些部首而已。《说文》对于字义的解释成为了经典,多为后代字典所录用。《说文》对于字形的分析,也为后世的诸多研究提供了资料和依据。
据刘又辛先生考证:古希腊史记载,当时已有一些早期的字书,可惜都没有流传下来。直到中世纪,欧洲才出了一些拉丁文词典,这些词典多为注释《圣经》和古典作品之用,其性质约相当于我国战国时期的早期《尔雅》。欧洲第一部真正的民族语词典是1612年意大利编写的《词集》(Vocabolario)。1694年法兰西学士院出版了《法语词典》。第一部大型英语词典是1755年编成的,比《说文》晚了一千五六百年。(见《谈谈〈说文解字〉的历史地位和学术价值》,载《说文解字研究》,1991,河南大学出版社)上述辞书笔者未曾得见,但就后来的通行词典来看,其性质恐与《说文》大不相同。通行的说法将西方文字称为拼音文字,那些字母是否从一开始就纯表音呢?如果不是,其具体情形又是怎样的呢?正如汉字的表音成分都是借音符一样,拼音文字是否也循此规律呢?西方的学者恐未曾作出回答。对此中国学者袁立做了有益的探索,其研究成果见于所著《English说文解字》(中国世界语出版社,2000)。关于其内容后文还要提到,故此不多述。
由此看来,说许慎创制了中国乃至世界第一多的科学家所推崇。由此可见,对于天人合一这一传统思想,其是非利弊在于如何正确理解而抽象继承。”笔者认为这一“抽象继承”的原则,也同样适用于对“六书”的继承。
今天看来,“六书”仍不失为我们理解古代汉字构造方法的利器。“六书”是古人对汉字构造方法的高度概括和总结,充分体现了先贤的聪明智慧。他们采用分析归纳的方法,提炼出了这六种汉字构造方式,指导我们从总体上把握汉字生成的方式和途径,“六书”由此成为了文字学
的基础理论之一。这也是许慎对文字学作出的巨大贡献。由于文字处于发展变化之中,所以,记录同一个词的汉字在不同时期可能会有不同写法,那么其“六书”的归类就可能不同。我们要具体问题具体分析,切记不能笼统言之。
“六书”理论具有的重大意义和价值,不仅在于它概括了汉民族文字的构造方法,同时也与世界上其他民族文字的构造方法暗合,因而使其理论的普遍意义更加凸显。揭示这一重大现象的是袁立先生。他撰著《English说文解字》一书,现将部分内容摘录如下:“在西方历史上,自古希腊始的学术分离运动以来,即有众多的语言学家宣称:字母文字只表音不象形,表音文字是最先进的文字。那么,事实真相又如何呢?我们知道,汉语言文字和汉文化是世界史上得天独厚的从未中断过的文明,也是独一无二的在同一块土地上绵延发展下来的悠久文明。字母文明的历程却与之迥然不同:英国的不列颠语言文字最初是德国的日耳曼语言文字的地方形式,德国的语言文字最初又是以意大利为中心的罗马帝国的拉丁语文的地方形式(当然这有争论),而拉丁语文最初是希腊语文的地方形式,希腊语文则是闪米特(腓尼基)语文的地方形式,闪米特语文起先不过是古埃及语文的地方形式,并受到了美索不达米亚古老语文的重要影响,而作为字母文字真正母源的古埃及和古苏美尔文字都是已被中外学者用汉字六书成功解析过的象形文字。”(“既跋更序”)“英文等字母文字是象形文字。英文同汉字一样具有笔画—部首偏旁—单字三层组构方式,其中英文的字母即为汉字的笔画。汉字学经典《说文解字》中的六书理论全面适用于解析所有英文形体和字义间关系。”(“正文·理论部分”第1页)该书列举了大量例证,来证明上述观点,此处从略。它使我们需要重新思考一些以前的结论,也使我们看到了“六书”理论重大的历史意义和现实意义。许慎发展和完善了“六书”理论,从某种角度讲,可以看作是对全人类文明作出的卓越贡献。
四、《说文解字》为语言文字研究提供了重要依据
众所周知,考证出土文物上的文字,离不开《说文》。裘锡圭先生撰有《〈说文解字〉与出土古文字》一文(见《说文解字研究》第一集,河南大学出版社,1991),专门论述了这方面的问题。训诂学中各种问题的解决,也离不开《说文》。陆宗达先生专门就此撰文《〈说文解字〉与训诂学》(见《训诂学的研究与应用》,王问渔主编,内蒙古人民出版社,1986),文中谈了《说文》在训诂上的价值、应用及基本方法。《说文》在音韵的研究上,也同样具有重要价值。章太炎先生撰《国故论衡·成均图》,文中大量用到《说文》中的资料,由于该文深奥难读,俞敏先生特作《〈国故论衡·成均图〉注》(见《罗常培纪念论文集》,商务印书馆,1984)。谢纪锋师撰有《从〈说文〉读若看古音四声》一文,亦收入该论文集。运用《说文》研究音韵的论著十分丰富,笔者在《〈说文解字〉与汉语音韵学》(《汉字文化》1999年第3期)一文中略有叙述。
目前,随着中华经济的腾飞,在全世界掀起了学习汉字汉语的热潮,研究汉字汉语的专家学者也遍布全世界。无论是华人还是外国人,都有热衷于此者。无疑,《说文解字》一书,会使众人获益良多。许慎的名字定会如孔子、屈原、曹雪芹等历史文化名人一样,名扬四海,蜚声中外。许慎对人类文化发展的贡献,也将得到充分的肯定。许慎在世界历史文化名人的行列中理应占有一席之地。这将是全世界华人的自豪与骄傲。
(通讯地址:100037首都师范大学文学院)
东汉时代的许慎撰著《说文解字》(以下简称《说文》)一书,距今已有一千八百年的历史。该书具有以下特色:创制了540个部首,将9353个小篆按部首编排,并逐一释义析形,有的字还有书证或音注。从这些特点来看,《说文》可以称得上是一部真正形制完备的汉语大字典了。
《说文》之前,中国仅有字书和词典,字书有以《史籀篇》为代表的学童识字课本,词典有以《尔雅》为代表的百科全书式的著作和扬雄的
《方言》这种方言汇编著作。《说文》的问世,使中国具有了第一部字典。
《说文》所收9353个小篆,加上1165个重文,基本上为汉代所见和所使用的汉字总汇。许慎创制了540部首,将所收汉字“分别部居”,既对汉字作了意义分类,又使汉字相对便于查找。此法为后代字典所沿用,只是为查找方便合并了一些部首而已。《说文》对于字义的解释成为了经典,多为后代字典所录用。《说文》对于字形的分析,也为后世的诸多研究提供了资料和依据。
据刘又辛先生考证:古希腊史记载,当时已有一些早期的字书,可惜都没有流传下来。直到中世纪,欧洲才出了一些拉丁文词典,这些词典多为注释《圣经》和古典作品之用,其性质约相当于我国战国时期的早期《尔雅》。欧洲第一部真正的民族语词典是1612年意大利编写的《词集》(Vocabolario)。1694年法兰西学士院出版了《法语词典》。第一部大型英语词典是1755年编成的,比《说文》晚了一千五六百年。(见《谈谈〈说文解字〉的历史地位和学术价值》,载《说文解字研究》,1991,河南大学出版社)上述辞书笔者未曾得见,但就后来的通行词典来看,其性质恐与《说文》大不相同。通行的说法将西方文字称为拼音文字,那些字母是否从一开始就纯表音呢?如果不是,其具体情形又是怎样的呢?正如汉字的表音成分都是借音符一样,拼音文字是否也循此规律呢?西方的学者恐未曾作出回答。对此中国学者袁立做了有益的探索,其研究成果见于所著《English说文解字》(中国世界语出版社,2000)。关于其内容后文还要提到,故此不多述。
由此看来,说许慎创制了中国乃至世界第一多的科学家所推崇。由此可见,对于天人合一这一传统思想,其是非利弊在于如何正确理解而抽象继承。”笔者认为这一“抽象继承”的原则,也同样适用于对“六书”的继承。
今天看来,“六书”仍不失为我们理解古代汉字构造方法的利器。“六书”是古人对汉字构造方法的高度概括和总结,充分体现了先贤的聪明智慧。他们采用分析归纳的方法,提炼出了这六种汉字构造方式,指导我们从总体上把握汉字生成的方式和途径,“六书”由此成为了文字学
的基础理论之一。这也是许慎对文字学作出的巨大贡献。由于文字处于发展变化之中,所以,记录同一个词的汉字在不同时期可能会有不同写法,那么其“六书”的归类就可能不同。我们要具体问题具体分析,切记不能笼统言之。
“六书”理论具有的重大意义和价值,不仅在于它概括了汉民族文字的构造方法,同时也与世界上其他民族文字的构造方法暗合,因而使其理论的普遍意义更加凸显。揭示这一重大现象的是袁立先生。他撰著《English说文解字》一书,现将部分内容摘录如下:“在西方历史上,自古希腊始的学术分离运动以来,即有众多的语言学家宣称:字母文字只表音不象形,表音文字是最先进的文字。那么,事实真相又如何呢?我们知道,汉语言文字和汉文化是世界史上得天独厚的从未中断过的文明,也是独一无二的在同一块土地上绵延发展下来的悠久文明。字母文明的历程却与之迥然不同:英国的不列颠语言文字最初是德国的日耳曼语言文字的地方形式,德国的语言文字最初又是以意大利为中心的罗马帝国的拉丁语文的地方形式(当然这有争论),而拉丁语文最初是希腊语文的地方形式,希腊语文则是闪米特(腓尼基)语文的地方形式,闪米特语文起先不过是古埃及语文的地方形式,并受到了美索不达米亚古老语文的重要影响,而作为字母文字真正母源的古埃及和古苏美尔文字都是已被中外学者用汉字六书成功解析过的象形文字。”(“既跋更序”)“英文等字母文字是象形文字。英文同汉字一样具有笔画—部首偏旁—单字三层组构方式,其中英文的字母即为汉字的笔画。汉字学经典《说文解字》中的六书理论全面适用于解析所有英文形体和字义间关系。”(“正文·理论部分”第1页)该书列举了大量例证,来证明上述观点,此处从略。它使我们需要重新思考一些以前的结论,也使我们看到了“六书”理论重大的历史意义和现实意义。许慎发展和完善了“六书”理论,从某种角度讲,可以看作是对全人类文明作出的卓越贡献。
四、《说文解字》为语言文字研究提供了重要依据
众所周知,考证出土文物上的文字,离不开《说文》。裘锡圭先生撰有《〈说文解字〉与出土古文字》一文(见《说文解字研究》第一集,河南大学出版社,1991),专门论述了这方面的问题。训诂学中各种问题的解决,也离不开《说文》。陆宗达先生专门就此撰文《〈说文解字〉与训诂学》(见《训诂学的研究与应用》,王问渔主编,内蒙古人民出版社,1986),文中谈了《说文》在训诂上的价值、应用及基本方法。《说文》在音韵的研究上,也同样具有重要价值。章太炎先生撰《国故论衡·成均图》,文中大量用到《说文》中的资料,由于该文深奥难读,俞敏先生特作《〈国故论衡·成均图〉注》(见《罗常培纪念论文集》,商务印书馆,1984)。谢纪锋师撰有《从〈说文〉读若看古音四声》一文,亦收入该论文集。运用《说文》研究音韵的论著十分丰富,笔者在《〈说文解字〉与汉语音韵学》(《汉字文化》1999年第3期)一文中略有叙述。
目前,随着中华经济的腾飞,在全世界掀起了学习汉字汉语的热潮,研究汉字汉语的专家学者也遍布全世界。无论是华人还是外国人,都有热衷于此者。无疑,《说文解字》一书,会使众人获益良多。许慎的名字定会如孔子、屈原、曹雪芹等历史文化名人一样,名扬四海,蜚声中外。许慎对人类文化发展的贡献,也将得到充分的肯定。许慎在世界历史文化名人的行列中理应占有一席之地。这将是全世界华人的自豪与骄傲。
(通讯地址:100037首都师范大学文学院)