论文部分内容阅读
一提起电力行业,人们习惯地把他们与“电老虎”的不雅之名联系起来。可近年来,当人们谈起长春电业局时,常常竖起大拇指,称他们是“老八路”、“孺子牛”。 长春电业局拥有1.1万多名职工、300多个基层站所,担负着长春地区6区3市1县的工农业生产及人民生活的供电服务,服务范围达1.9万平方公里,用户132万户。点多、线长、面广,更重要的是它在全市经济发展中,占有极其重要的位置。工作人员走千家,串万户,每个人都行使着一定的管理权力。这种垄断行业的服务质量,历来是“老大难”问题,长春电业局干部职工恰恰在这个“老大难”问题上创造了自己独特的业绩。是什么因素使
When it comes to the electric power industry, people habitually associate them with the indecent name of “electric tiger”. In recent years, when people talked about the Changchun Electric Power Bureau, they often gave thumbs-ups and called them “old eight-way” and “deaf cattle.” Changchun Electric Power Bureau has more than 11,000 employees and more than 300 grass-roots stations. It is responsible for the power supply for industrial and agricultural production and people’s lives in 6 districts, 3 cities, and 1 county in Changchun. The service range is 19,000 square kilometers, with 1.32 million users. Households. With more points, longer lines, and wider areas, the more important thing is that it occupies an extremely important position in the city’s economic development. The staff walks thousands, and everybody runs a certain amount of management power. The quality of service of this monopoly industry has always been a problem of “profound and difficult”. The cadres and workers of the Changchun Electric Power Bureau have created their own unique performance on this “permanent” issue. What makes it so