The Night at the Fragrant Hills:A New Dramatic Exploration of Revolutionary History

来源 :中国画报(英文版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaoyuzhang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读



  Among the many plays performed for the centenary of the founding of the Communist Party of China(CPC), The Night at the Fragrant Hills, an original production from the Beijing People’s Art Theatre, is one of the most unique.
  The Fragrant Hills were the first stop of the CPC when they arrived in Beijing. Set on the night of Nanjing’s liberation on April 23, 1949, the play features a “conversation” between Mao Zedong, who was at Beijing’s Fragrant Hills, and Chiang Kai-shek, who was in Xikou, Zhejiang, unveiling an important proposition: people’s support is a key factor determining the success or failure of a political party’s cause. What caused the Kuomintang government’s rule to fail and gradually die out? What drove the CPC to triumph after the three-year War of Liberation and led China onto a new path?
  Director Ren Ming acknowledged that the play deploys theatrical devices to place two important political figures at a crucial historical time on the same stage. It is a bold attempt in artistic creation. The audience must suspend their disbelief to follow Mao Zedong and Chiang Kai-shek, in different places at the same time, engaging in a fierce exchange of language, ideas, ideals, and beliefs. They discuss the historical timeline extensively, providing a comprehensive retrospection of China’s New Democratic Revolution history as a magnificent stage. This brand-new production has broken through the constraints of conventional storytelling narratives of revolutionary history to capture a unique artistic perspective.


  The unique ingenuity of the drama is that the two actors tasked with portraying historical figures constantly experience the characters during rehearsals while narrating history. Instead of leading the audience into a specific scene, the play’s bold and free expressions of jumping in and out inspire the audience to speculate, reflect on history and life, and experience the rise and fall first hand.
  In the play, Mao Zedong and Chiang Kai-shek constantly clash and fire up emotions in each other, which creatively shapes the two historical figures by pulling their inner worlds out. Wang Ban, who played Mao Zedong in this production after portraying young Mao Zedong in several film and television productions, is a member of the Beijing People’s Art Theatre. This time he plays Mao Zedong in his prime. “It’s hard to portray Mao because it’s not about looking like him, but capturing what is going on in his mind through his way of speaking,”Wang said.




  Wang opined that the play seeks to showcase an accurate and vivid image of Chairman Mao. In addition to Mao’s behavioral characteristics and living habits, Wang also endeavored to highlight Mao’s majestic talent, iron-blooded tenderness, confidence, and sense of humor.
  Famous actor Fang Xu, who plays Chiang Kai-shek in the drama, stressed that such a play demands the actors to look both inside and outside the characters to ensure they are recognized and accepted by the audience. Fang grappled with Chiang’s complicated political motives, dilemmas of political strategy, entanglement of family interests, and surly personality in hopes of delivering a complex and deep portrayal of the figure.
  In addition to approaching the characters through costumes and dialects, the two actors also read and viewed biographies, historical documents, and other literary and video materials. They went to the Fragrant Hills and Xikou on field visits to dive deeper into the characters’ hearts and thoughts. In the performance, they work to dig and express the inner soul of real people in a specific historical time to create“true emotions in a fictitious situation.”


  The Night at the Fragrant Hills brings a brand-new artistic presentation and aesthetic expression to dramas of similar themes. It has unique artistic characteristics and aesthetic value.“The Night at the Fragrant Hills is a significant experimental theater effort,”said Song Baozhen, director of the Drama Research Institute of the Chinese National Academy of Arts. “The successful play provides a model that can be used to create other dramas featuring real characters and red themes.”
其他文献
The novel coronavirus pneumonia (COVID-19) outbreak in early 2020 is making a huge impact on the economy and people’s lives. Small and medium-sized enterprises(SMEs) have been hit the hardest because
期刊
An oil painting depicting 20 central historical figures of the Communist Party of China (CPC) including Mao Zedong, Zhou Enlai, and Zhu De shows everyone’s vivid expression and firmly focused eyes. Th
期刊
Chinese historical revolutionary theater has become a timeless genre. Historical records indicate that after the Nanchang Uprising on August 1, 1927, several drama enthusiasts within the Red Army were
期刊
During the COVID-19 outbreak, the central Chinese province of Hubei has become the core area for epidemic prevention and control. After analyzing the overall situation, human resource reserves and sho
期刊
A large art creation project to celebrate the 100th anniversary of the founding of the Communist Party of China(CPC), themed “Remain True to Our Original Aspiration and Keep Our Mission Firmly in Mind
期刊
The novel coronavirus disease(COVID-19) epidemic spread across China around the 2020 Spring Festival, and 1.4 billion Chinese people have united together to fight the epidemic.  At this critical time,
期刊
In the 1920s, many Chinese artists began to use art to reflect social reality. Works of the era shone light in dark corners of society and encouraged people to pursue democracy and freedom. After the
期刊
Rising from Hardship  February 23, Beijing: Chinese President Xi Jinping, also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission
期刊
In the early 20th century, Chen Duxiu (1879-1942), a founding figure of the Communist Party of China (CPC), published the article On Drama in both classical and vernacular Chinese. Expounding on the a
期刊
My romance with China began with the magazine Cheen Batasveer, an Urdu edition of China Pictorial. Before I turned four, my mother showed me the edition from January 1970. The pictures in the magazine
期刊