翻译教学杂记

来源 :中国俄语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuchenyk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 在俄语教学中,翻译课一般被认为是一门实践课。然而,实践必须在正确的理论指导下才能取得较好的效果。翻译教学自然应重视实践,但也不应忽视翻译理论对于翻译实践所起的指导作用。一翻译是一门科学,这个提法近年来在一些论述翻译理论的中外刊物和著作中逐渐多起来了。从形式上看,翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思想内容重新表达出来的语言活动。从内容上看,翻译是由原作语言、译作语言、专业知识和一般文化知识
其他文献
世界七谜又称世界七大奇观,它们分别是:一、埃及的金字塔,最大的塔高146米,建于公元前27世纪。二、巴比伦的空中花园。公元前6世纪巴比伦国王为其王妃所建。采用立体造园手法
针对马钢6-10kV配电网络中单相接地产生电网过电压的新问题,提出解决这一问题的新思想.按照这种思想开发的新技术和系统构成的原理以及该技术在生产实践中的运用情况.提出新
西汉是我国封建社会的上升和发展时期。西汉农业是我国古代农业的全面开发时期。汉武帝时期的农业技术改革是西汉农业发展的高峰,也为后世传统农业的规模和格局奠定了基础。
<正> 根据教育部高等学校外语专业教材编审委员会1983年工作计划,《俄汉翻译教程》和《俄译汉教程》两本教材审稿会于一九八○年六月在镇江召开。会议认为,上海外国语学院郑
期刊
<正> 《现代科技俄语》教材审稿会于去年在广州华南师范大学举行。会议由编审委员崔仰云主持。会议对该教材进行了认真细致的审阅,就教材的指导思想、使用对象、布局、内容、
期刊
<正> 和警策分别是俄汉语中常用的一种修辞方式。它们将表面上互相排斥,互相对立的两个词巧妙地连在一起,表达复杂的思想感情。试比较:
<正> 什么是科技翻译?科技翻译的标准是什么? 谈科技翻译本文专指笔译科技作品,并且只限于外译汉。 针对翻译对象的特点,笔者以为可以把科技翻译的标准定为二条:一、准确,二
老年患者由于牙周病、或戴用不合适义齿等多种因素,导致牙槽骨严重吸收的全牙列缺失,牙槽嵴常常出现上颌牙弓向内上变窄,下颌牙弓向外下变薄的现象,严重的呈反关系,甚至有
期刊
根据马钢近年来转炉炼钢、连铸工艺技术发展情况,总结了马钢炼钢生产技术取得的进步,并提出了马钢炼钢技术发展的主要方向.