悬挂式打洞机

来源 :农业机械资料 | 被引量 : 0次 | 上传用户:libing09006
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
城西湖农场地势低洼、土质粘重,遇到阴雨,田面积水排除了,土壤仍处于饱和状态,影响了农作物的生长,并延悮农时。为了解决田间地下排水问题,在部队党委的领导下,于一九七三年我场试制了悬挂式打洞机,进行了作业试验,初见成效。一九七四年,对该机进行了反复试验改进,在南京土壤研究所协助下,对犁头部分进行了改革,制成了东方红-75液压悬挂打洞机。实践证明,机具结构坚固,重量轻,使用可靠。它有三个优点深受广大指战员欢迎。(1)用该机打洞后,田间排水状况明显改善,土壤湿度得到控制;(2)减少了田表面的明沟,有利于机器作业,同时雨后田土可均匀快干,使机器能提早数日下地作业;(3)作业简便易行,一次打成可用数年。目前,暗洞排水已在我场推广使用。 Chengxihu farm low-lying, soil sticky weight, encountered rainy days, surface area water is excluded, the soil is still in saturation, affecting the growth of crops, and delay farming time. In order to solve the problem of underground drainage in the field, under the leadership of the military party committees, I conducted trial production of a hanging-type excavating machine in 1973 and conducted initial homework tests. In 1974, the aircraft was repeatedly tested and improved. With the help of Nanjing Soil Research Institute, the plowshare part was reformed to produce the Dongfanghong-75 hydraulic suspension drilling machine. Practice has proved that a solid structure, light weight, reliable use. It has three advantages welcomed by the majority of commanders and crew. (1) After the hole is drilled with the machine, the drainage condition in the field is obviously improved and the soil humidity is controlled; (2) The open ditch on the surface of the field is reduced, which is good for the operation of the machine; meanwhile, the soil can be uniformly and quickly dried after rain, Work day by day; (3) homework is simple and easy, once labeled as available for several years. At present, dark hole drainage has been promoted in my field.
其他文献
在国民经济调整工作中,资金不足成为各种矛盾集中的焦点。国家预算入不敷出,发生了赤字;银行信贷收支不平衡多发了票子;基建投资超过了国力,不得不退够;生产与需要脱节,造成
劳动定额水平的平衡工作是计划管理的基础工作之一。如果劳动定额水平不平衡,就会在生产中产生有些工序紧张,有些工序松弛,如不及时加以调整,零件就会不成套,产品就哙不成台
一位老师带队乘船去上海参加一个全国性的学习竞赛,旅途中,晚餐后同学们都在甲板上观看美丽的风景。过了一会儿,没有任何人提示,也没任何人要求,一个孩子独自到船舱里拿出书
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
北京石景山的太阳岛宾馆原来借用外单位的一台4t/h燃煤蒸汽锅炉全年供应生活用热水,用一台360×10~4kcal的燃煤热水锅炉供采暖。石景山区为解决环境保护问题,要求废除燃煤锅
连续十年来我国煤炭工业居世界第一人们惊叹我国已探明的储量占世界煤炭资源总量的百分之八十这世界第一的市场给计算机相关产品贡献什么请看本报记者所采写的 For the firs
一、引言随着社会和科技的不断进步,人们工作越来越繁忙,生活节奏越来越快,每天面对钢筋水泥和冰冷的机器,相互间的情感交流减少,难免造成情感缺失。情感化的产品是被物态化
剑鸣匣中,期之以声。——《晋书》请客主人请甲、乙、丙、丁四位客人吃饭。吃饭的时间到了,丁迟迟未来。主人着急了,随口说了一句:“该来的怎么还不来?”甲听到这话,不高兴了
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
精彩有你:《初中生·博览》每期在扉页“第一印象”栏目中给出一个超短故事,欢迎看过故事的你直抒胸臆。可以通过以下方式跟我们分享你对本故事的看法——对或错不重要,重要