浅析高考文言翻译题常见失分类型及对策

来源 :读写算:教育导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:housekingzuo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
高考文言翻译是考察的重点和难点,但是学生在答题时出现了很多问题。究其原因,我认为解决丈言翻译题中常见的失分类型主要有:脱离语境,望文生义;语法薄弱,结构不清;储备不足,强行翻译;缺乏灵活,迁移不够这几种。可以通过:掌握文言语法知识,从分析句子结构入手;夯实基础,注重积累;善于联系,培养迁移能力这几种措施来解决。
其他文献
“月光“是教学的逻辑起点:我的母亲是在月光下一一这个特定环境中给予我最初的启蒙,如水的月色,璀璨的星辰、神秘的夜空,给“我”美好的陶醉,无穷的幻想。诗人的诗情、诗人的成就
日前,SAACKE、ZOLLER和NUM公司携手共同演绎了一场磨削前沿技术的交响曲,连续三天举办了三场“2009高效刀具磨削研讨会”。来自全国近200位精密刀具磨削专业人员前来参与,真切地
目的探讨地鳖肽对CCl4致诱导的慢性肝损伤小鼠的抗氧化保护作用。方法小鼠随机分为正常组、模型组、地鳖肽组(50、100、200 mg/kg)及阳性药组,正常组小鼠灌服生理盐水,地鳖肽
11月28日,宝丽玛集团在深圳技术培训中心举办了“先进技术工作坊——综合塑料加工和模具技术在高品质塑料产品制造业中的应用”研讨会,这次研讨会是专门为一家跨国大企业而举办
在小学数学教学案例当中,如何提高课堂积极性是今后教学的重点,应当从对话模式入手,老师和学生的沟通、同学和同学的沟通、老师和文本的沟通、同学与文本的沟通,实现老师、同学和
小学数学新课程改革以来,把教学贴近生活,作为一个较重的目标,对教学过程与方法和生活实际的联系的关注程度大大加深,并赋予了许多新的内涵。教学中,联系生活实际,寻找生活中的数学
1 防洪减灾管理防洪减灾管理体制美国是由50个州组成的联邦制政府,各州政府具有相对独立的行政和管理权力。1950年以后,联邦政府通过法律,必要时可以向各州地方政府提供紧急
小的时候,我听过这个故事:原来,蚯蚓跟蜜蜂一样,有柔软的身体,闪闪发亮的翅膀,能自由自在地飞舞,钻入花丛与蜜蜂是一对好朋友。可是,蚯蚓不爱劳动,蜜蜂好心劝它也没用。蚯蚓一气之下不
互联网始于1969年的美国,至今已广泛应用于生活各个方面。通过互联网,我们可以及时了解世界各地新闻其他知识,开阔了我们的视野,拓宽了我们的知识面,给工作和生活提供了极大便捷。