论文部分内容阅读
名词化现象是商务英语新闻文体中的一种常见且重要的现象。以2014年度《经济学人》杂志刊登的商务英语新闻文本为基础,通过统计与观察,归纳并提出商务英语新闻中名词化结构的翻译策略:一、采用动词化手段令译文更加符合汉语表达方式和习惯;二、尽可能还原施动者以帮助读者准确理解文本;三、挖掘名词化结构背后的基础意思,正确传递信息;四、保持名词化术语的严谨性和一致性。