民俗文化翻译探索

来源 :国外外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zouximu19840420
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
民俗的翻译研究尚未得到应有的重视。民俗是文化的一部分,因此民俗翻译应置于文化翻译研究的大语境之下。本文以华夏民俗为例,对翻译过程中出现的问题进行探讨,突出阐明民俗的翻译只有明辨其文化身份,才能在翻译中有意识地避免文化移植,保持文化身份的清晰度。由于民俗鲜明的文化个性和浓厚的民族特性,翻译中应通过语言符号——表层结构,挖掘展现文化内涵——深层结构,并且力求在译文中保留其口语化、非正式的文体特征。
其他文献
释意学派创始人Danica Seleskovitch教授认为:口译过程包括源语理解/阐释、意义"脱离源语语言外壳"和目的语表达这三个步骤,它们构成了一个三角形的信息处理过程。本文追溯了
为了证实犬瘟热病诊断最快速的方法,对20例犬瘟热病犬经临床观察、犬瘟热病毒抗原快速检测试纸检测、试剂盒诊断等方法进行比较诊断研究。临床表现为呼吸型、胃肠型和神经型,
<正>友谊路墓地位于新疆维吾尔自治区阿克苏地区库车县友谊路与天山路交汇的北侧,北距库车县人民政府约500米。地理坐标北纬41°42′45.8″,东经82°57′32.09″,海拔1064米(
对马莲台电厂周围土壤中的铜、锌、铅和铬进行测定分析,利用不同的评价标准来评价其环境质量状况,并解析了其重金属污染的来源。结果表明,以自然背景值为评价标准,则马莲台电
目的总结聚乙二醇化重组人粒细胞集落刺激因子(PEG-rhG-CSF)的研究与应用情况。方法查阅近几年国内外有关文献资料,并分析综述PEG-thG-CSF的药动学和药效学特点与临床应用情
甘蓝是我国的主要蔬菜品种之一,种植面积逐年增加,成为农民的一大收入。目前,甘蓝完全靠人工收获,收获的甘蓝由人工剥去烂叶后装箱销售。收获环节费工、费时,需要较多的劳动力才能
最近几年,本体在很多领域得到广泛的研究和应用,比如:知识管理、数字图书馆、信息检索等领域,促进了本体在图书情报学科的研究,随着本体的大规模的增加,不可避免的会出现相同
<正> 农村土地的"三权分离",是现阶段我国农村出现的一种特殊的产权结构.它是在农村实行家庭联产承包责任制以来,农户原先承包的土地不断发生调整和转让,经营形式多样化发展,
一、引言公司治理结构(corporategovernance)是一个具有重要理论和实践意义的研究主题。在西方发达国家,近几十年来,特别是80年代中期以来,有关这一研究主题的文献大量涌现。虽然还不能说已经形成了一个
<正> 一、现况中国造纸工业纤维原料结构中,木材原料所占比重小而非木材原料(主要是禾本科草类原料)所占比重较大的这一基本情况,近几年并没有多少改变。根据统计资料,1989~19