论文部分内容阅读
鲁迅先生受俄国19世纪批判现实主义文学大师果戈理的《狂人日记》的启发和影响,创作出具有中国社会和历史特色的同名小说,体现了文学创造和借鉴的辩证关系。但是鲁迅先生创作的《狂人日记》,体现了他的独创性与远瞻性,与果戈理的《狂人日记》有着截然不同的特色。果戈理借狂人之口发出"号哭和叫喊",以他的"泪痕悲色,振其邦人"。而鲁迅也借狂人之口向寂寞的旧世界发出了第一声"呐喊",但正如鲁迅自己所说的"后起的《狂人日记》意在暴露家族制度和礼教的弊害,却比果戈理的忧愤深广"。两篇作品俱为现实主义优秀之作,但是鲁迅先生把封建社会的"吃人"现象和现实生活中疯人的病态糅合在一起,把狂人的"狂态"与"清醒"这矛盾的两个方面巧妙的统一起来,使狂人的形象真实可信,同样的现实主义,却有不同的层次。同样采用日记体,却是不同的风格,鲁迅的《狂人日记》用数码排列,情节结构有头有尾,有起伏,有高潮。同时在日记前加了个文言写的"识"(小序),显得十分别致,耐人寻味。同样的心理描写,不同的民族特色,鲁迅吸收了果戈理心理描写的长处,把它和民族传统熔为一炉,并加以创造,使心理描写不像果戈理作品中那样冗长单调,对狂人每一行动的最隐秘的动机,都作了详细的分析和直接的描写,而且更加丰富多样,符合中国人的特点和欣赏习惯。同样的行文,不同的笔调,果戈理刻画狂人时,笔调是幽默的,语含风趣略带调侃的意味,又有轻微的戏谑。而鲁迅则用深沉忧愤的笔调揭露、控诉,用狂人的疑惧和反抗来揭露礼教吃人的罪恶。总之鲁迅先生从时代要求出发,在继承传统的基础上,吸取了世界文化中的好经验,经过消化,取其精华,去其糟粕,然后溶化到自己的创作中,形成一种富有民族色彩的独特的风格,为我们借鉴外国文学树立了榜样。