论文部分内容阅读
《阿拉伯世界》正式公开发行已经五年了.五年来,它作出了极其重要的贡献,深受读者欢迎,我特致热烈祝贺. 阿拉伯世界位于亚非两大陆,包括西亚、北非,把地中海、红海和波斯湾(阿拉伯湾)连在一起,不可分割.阿拉伯东方是古代“丝绸之路”的西段枢纽,也是“海上丝绸之路”的西段中心.在历史上,阿拉伯人曾建立了横跨欧、亚、非三洲的强大帝国,继承、发扬东西方古代文明,创造了光辉灿烂的阿拉伯文化,对东西方各国的文化发展,作
It has been five years since its official public offering, and it has been very popular with readers and warmly congratulated on its warm welcome. The Arab world, on two Asian and African continents, including West Asia and North Africa, The Red Sea is inextricably linked with the Persian Gulf (Arabian Gulf), the western hub of the ancient Silk Road and the western section of the Maritime Silk Road. Historically, Arabs had established Across the powerful empires in Europe, Asia and Africa, inherit and carry forward the ancient civilizations in the East and the West, and create a glorious Arab culture. For the cultural development of the East and West countries,