论文部分内容阅读
开放的中国需要通过文学的窗口 ,了解世界各国人民如何看待我们。 19~ 2 0世纪俄罗斯文学文本中中国概念的内涵 ,经历了由“神秘富饶的异邦”、“开明智慧的理想国”到“停滞保守”、“忧郁死寂”、“俄罗斯的第二自我”,再到“过去的兄弟、今天的敌人”,直至今天“走着独特的发展道路 ,正在超过俄罗斯”的演变。回顾这一词语内涵演绎的历史 ,有助于立志振兴中华的中国人作更多的反省与思考。
The open China needs to understand the people of all countries in the world through the window of literature. The connotation of the Chinese concept in the Russian literary texts from 19 to 20 century has been characterized by “mysterious and rich foreign nations”, “enlightened wisdom of the ideal country” to “stalled conservative”, “melancholy silence”, “Russia’s second self” Then to “the brother of the past, the enemy of today,” until today “is advancing beyond Russia in a unique development path.” Recalling the history of the interpretation of the connotation of this word will help more Chinese people who are determined to rejuvenate China to make more introspection and reflection.