在美国“拿绿卡”的中国人

来源 :招商周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chengjun_80
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在美国,“拿绿卡”是许多中国人梦寐以求的事情,除了少数“移民”到美国的中国人外,大部分中国人是以商务考察的方式来到美国的。为了解决“绿卡”问题,在美国的中国人通常采取以下几种方式:一是与美国公民真结婚,二是与美国公民假结婚,三是通过美国的律师事务所,利用美国法律上的一些漏洞,采取提供虚假材料,编造或扩大事实等方式,骗取美国政府的信任以达到获得“绿卡”的目的,而这三种方式都必须以法律文件为根据,因为美国是一个法制国家,即使是打架斗殴这样的小事,按照美国的法律,也必须通过“法庭”审议来解决。大部分在美国的中国女性是采取第一种方式获得“绿卡”的。Saly是八十年代末与一位美国公民结婚来到美国的。她是上海人,结婚一年后,她有了一个儿子,按照美国政府的规定,导致夫妻两地分居是不尊重人权,因此,在儿子两周岁的时候她来到了美国,也许是刚刚来到美国的兴奋掩盖了他们夫妻双方性格上的差异,因此,开始的夫妻生活还算和谐,随着时间的推移,Saly渐渐适应了美国的生活,同时也渐渐不满足于平淡的生活,她想到了上学,她选择了读医科大学,尽管美国医科大学的学费是最昂贵的,但丈夫还是满足她的愿望,在她上学的日子里,丈夫在工作之余,无怨无悔地承担着她的上学费用和全部家务,度过了一段平静而甜蜜的生活。冬去春来,光阴似箭,四年后,她拿到了美国医科大学的毕业证书,并在美国的一家医院工作,月薪5000多美金。工作环境和经济地位的变化使她的思想也发生了变化,她不再崇拜做小生意的丈夫,她想进入美国的白领阶层,很快,她也有了追求者,一位美国医生走进了她 In the United States, “getting a green card” is what many Chinese people dream of. Most Chinese people came to the United States with the exception of a handful of “immigrants” to the United States. In order to solve the “green card” issue, the Chinese in the United States usually adopt the following ways: First, marry a U.S. citizen, second marry a U.S. citizen, and third, through a U.S. law firm, use U.S. law Some of the loopholes, to provide false information, fabricate or expand the facts, etc., to cheat the trust of the United States government in order to achieve the purpose of obtaining “green card”, and these three methods must be based on legal documents, because the United States is a legal system Countries, even minor things such as fighting, must also be resolved through “courtroom” deliberation according to U.S. law. Most Chinese women in the United States are adopting the first way to get “green card”. Saly came to the United States by marrying a U.S. citizen in the late 1980s. She was a Shanghai native. She had a son a year after getting married. According to the U.S. government, separation between husband and wife did not respect human rights. Therefore, when her son was two years old, she came to the United States and perhaps just arrived The excitement of the United States masked the differences in character between the two husbands and wives, and as a result, the beginning of the conjugal life was fairly harmonious. With the passage of time, Saly gradually adapted to the American life and gradually became dissatisfied with ordinary life. She went to school, she chose to go to medical school, although the American Medical University tuition is the most expensive, but her husband still meet her desire, in her school days, her husband in the spare time, without her regret to bear her Going to school for a fee and all the housework spent a quiet and sweet life. Winter went to spring, time flies, four years later, she got a diploma from the American Medical University and worked in a hospital in the United States, a monthly salary of more than 5000 US dollars. Changes in her work environment and economic status changed her mind. She no longer worships her small business husband. She wants to enter the white-collar workers in the United States. Soon she also has a suitor, and an American doctor enters she was
其他文献
近两年来,我按照导读导学的精神,大胆地设计和实践了一套与古文串讲教学法相对立的“答记者问”式的古文教学法。所谓“答记者问”式的古文教法,其基本指导思想就在于要调动
扼守珠江两大出海口的新会,是珠三角西岸重要的江海卫士,这里曾经见证历史、名人辈出,这里现在经济发达,是为著名的侨乡。江海是新会过去的归宿,也是它现在和未来的起点。占
为指导中学生学好文言文,为帮助中学教师教好古汉语,近年各出版社,出了不少文言辅助读物。这些辅助读物,既是为指导学生学习,帮忙教师教学,那么最好要尽量争取正确,不可有些
七台河市少儿短道速滑特色学校有一支目前中国少有的特奥速滑队,这里的队员都是唐氏综合征、自闭症等主流社会边缘的“智障儿童”。起初,除了几个听觉障碍的学生,其他孩子幾乎是不会跑步的。在教练张杰的带领下,他们克服了身体缺陷,上演了速滑道上的冰上奇迹,成为冰上运动的健将。
随着自动控制技术的进一步发展,市场对微机称重配料系统的需求也越来越大。针对目前一些微机称重配料系统存在的缺点,本文详细分析、介绍了在设计微机称重配料系统中提高系统可
育人是所有学校的出发点,也是学校工作的归宿。作为技校的育人对象——技校学生,他们的理论学习成绩差,这在整个技工学校圈子内早已是众所周知的事实。技工学校里很大一部分
铜川市位于关中平原以北、陕北黄土高原南线结合部,是一个以煤炭、建材、陶瓷为主的资源型工业城市。辖三区一县,境内丘陵遍布,沟壑纵横,地质条件复杂。全市总人口837900人,
鲁律师 :1980年我在河南省陕县棉花厂工作 ,在车间工作时发生了事故 ,失去了左手。此后 ,每次安装假肢 ,费用都由单位负责。后因工作需要 ,我由棉花厂调入其主管单位棉麻公司
用二甲苯作溶剂,二氯磷酸苯酯与二乙烯三胺共聚合成了二氯磷酸苯酯-二乙烯三胺共聚物阻燃剂。采用正交设计方法对物料摩尔比、反应温度、溶剂用量进行了考察。结果表明:最佳n
一年又一年。每到春天北京电影学院招生的季节,媒体都会热热闹闹起来!对于考表演专业的各路报道尤为热烈,因为每年表演专业本科只录取30人左右,而报考者会多达几千之众,为此被媒体