论文部分内容阅读
这是他们旅途的最后一天。一路上山丘连绵起伏,印第安小径始终很窄。莎拉和爸爸都已经疲惫不堪,就连托马斯也走累了。
傍晚他们就要到家了。家?不,那还不是真正的家,只是野外的一个地方。不过马上就要到了,约翰·诺布尔对莎拉说就快到了。他的声音鼓励着她继续前进。
“现在我们还有两英里。”
“现在应该还有一英里……只有一英里远了。”
莎拉疲惫的脚步似乎也变得轻快起来了。她采了一些野花插在托马斯耳朵后面的马具上。
“你一定要打扮得漂漂亮亮的,托马斯。”她说,“我们就要到家了。”
然后她插了一朵粉红色的花在自己的裙子上,又开始一路跳起舞来。但是,过了一会儿她突然停了下来。
“爸爸,如果没有房子,我们住哪里呢?”
爸爸低头对她微笑:“我告诉过你的……”
“那再给我讲一遍吧,我想听。”
“我希望能在山侧找到一个山洞。”他说,“我会先建一个小屋,再围着它建一道篱笆。然后,你、托马斯和我会住在那里,直到房子造好。虽然托马斯将不得不帮我造房子。”
莎拉笑起来:“托马斯不能造房子!”她心里面浮现出一幅滑稽的画面:长脸的托马斯正严肃地、仔细地堆砌着圆木。
“它能拉木头。”爸爸说,“不久之后,我们就会有一座像罗宾逊夫人家那样的漂亮房子了。”
“不,”莎拉说,“像我们自己的。”
“为什么不能像罗宾逊夫人的?”
“因为那个房子里没有爱。”莎拉说。
“你可比你的年龄成熟多了。”爸爸告诉她。
此时他们走到了一座陡峭狭长的小山的山顶,在一处没有树、只有灌木丛和粗草的地方停了下来。
“这种光秃的地方,”约翰·诺布尔说,“是印第安人清理来当狩猎场用的。”
莎拉恐惧地四下张望。灌木丛后,似乎有什么东西在动……
“一头鹿。”爸爸说,手里举起了枪。但是,莎拉紧紧地抓住他。
“别,爸爸,别!不要射死它!”
“但是我们需要吃肉……”
“现在不要,不要。”莎拉乞求道,“它的眼睛那么温柔,爸爸。”
“唔……”约翰·诺布尔犹豫了。不过他总算没有开枪。
鹿跑开了,像一道白烟。莎拉长长地吁了口气,垂下眼。
下面是一个山谷。“要不是有树挡着,你会看见大河。”爸爸说。
莎拉张望着,在心里憧憬着大河的美丽。那是将陪伴她一生的美丽。山谷的那边是青山,而再那边……
再远……再远……是更多的山,呈现出奇特的、柔和而朦胧的蓝色。
那些树木,是春天里特有的深绿色杉树和浅绿色桦树。它们是友善的,与那些路途中阻挡他们前进的、愤怒的黑色树木并不一样。
“我真喜欢这儿,”莎拉说,“而且这儿看不见任何一个印第安人。”
“印第安人住在大河边。”爸爸说,“我告诉过你,莎拉,他们是好的印第安人。”
“但是莱缪尔说……”
約翰·诺布尔用自己的手握住莎拉冰凉的小手。
“罗宾逊夫人应该教教她的孩子注意他们的言行。她自己也应该注意。这个世界上有从不在路途上帮助别人的人,莎拉,但也有那些愿意帮助别人的人。无论如何,在我们的家,所有人都会得到友善对待——永远,莎拉。包括印第安人,而且他们并不会伤害我们。”
现在莎拉感到自己的勇气更坚定一些了。她也紧紧握住了爸爸的手。就这样,他们来了,和托马斯一起,沿着长山而下,来到将成为他们家的地方。
傍晚他们就要到家了。家?不,那还不是真正的家,只是野外的一个地方。不过马上就要到了,约翰·诺布尔对莎拉说就快到了。他的声音鼓励着她继续前进。
“现在我们还有两英里。”
“现在应该还有一英里……只有一英里远了。”
莎拉疲惫的脚步似乎也变得轻快起来了。她采了一些野花插在托马斯耳朵后面的马具上。
“你一定要打扮得漂漂亮亮的,托马斯。”她说,“我们就要到家了。”
然后她插了一朵粉红色的花在自己的裙子上,又开始一路跳起舞来。但是,过了一会儿她突然停了下来。
“爸爸,如果没有房子,我们住哪里呢?”
爸爸低头对她微笑:“我告诉过你的……”
“那再给我讲一遍吧,我想听。”
“我希望能在山侧找到一个山洞。”他说,“我会先建一个小屋,再围着它建一道篱笆。然后,你、托马斯和我会住在那里,直到房子造好。虽然托马斯将不得不帮我造房子。”
莎拉笑起来:“托马斯不能造房子!”她心里面浮现出一幅滑稽的画面:长脸的托马斯正严肃地、仔细地堆砌着圆木。
“它能拉木头。”爸爸说,“不久之后,我们就会有一座像罗宾逊夫人家那样的漂亮房子了。”
“不,”莎拉说,“像我们自己的。”
“为什么不能像罗宾逊夫人的?”
“因为那个房子里没有爱。”莎拉说。
“你可比你的年龄成熟多了。”爸爸告诉她。
此时他们走到了一座陡峭狭长的小山的山顶,在一处没有树、只有灌木丛和粗草的地方停了下来。
“这种光秃的地方,”约翰·诺布尔说,“是印第安人清理来当狩猎场用的。”
莎拉恐惧地四下张望。灌木丛后,似乎有什么东西在动……
“一头鹿。”爸爸说,手里举起了枪。但是,莎拉紧紧地抓住他。
“别,爸爸,别!不要射死它!”
“但是我们需要吃肉……”
“现在不要,不要。”莎拉乞求道,“它的眼睛那么温柔,爸爸。”
“唔……”约翰·诺布尔犹豫了。不过他总算没有开枪。
鹿跑开了,像一道白烟。莎拉长长地吁了口气,垂下眼。
下面是一个山谷。“要不是有树挡着,你会看见大河。”爸爸说。
莎拉张望着,在心里憧憬着大河的美丽。那是将陪伴她一生的美丽。山谷的那边是青山,而再那边……
再远……再远……是更多的山,呈现出奇特的、柔和而朦胧的蓝色。
那些树木,是春天里特有的深绿色杉树和浅绿色桦树。它们是友善的,与那些路途中阻挡他们前进的、愤怒的黑色树木并不一样。
“我真喜欢这儿,”莎拉说,“而且这儿看不见任何一个印第安人。”
“印第安人住在大河边。”爸爸说,“我告诉过你,莎拉,他们是好的印第安人。”
“但是莱缪尔说……”
約翰·诺布尔用自己的手握住莎拉冰凉的小手。
“罗宾逊夫人应该教教她的孩子注意他们的言行。她自己也应该注意。这个世界上有从不在路途上帮助别人的人,莎拉,但也有那些愿意帮助别人的人。无论如何,在我们的家,所有人都会得到友善对待——永远,莎拉。包括印第安人,而且他们并不会伤害我们。”
现在莎拉感到自己的勇气更坚定一些了。她也紧紧握住了爸爸的手。就这样,他们来了,和托马斯一起,沿着长山而下,来到将成为他们家的地方。