意译法在“易安体”叠词翻译中的应用——以《声声慢》七组叠词为例

来源 :长江丛刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:psty2006
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
宋词作为我国优秀传统文化中的瑰宝,一直具有极高的美学价值和艺术魅力.作为宋代享有盛名的才女,李清照视角独特,她的词风极具个性,人称“易安体”.《声声慢》是李清照后期作品,创作与国破家亡、流落异乡之时,该词开端的十四个字七组叠词的应用堪称经典,尽显词人内心的哀伤凄苦.本文试图从意译法角度来探讨李清照《声声慢》开始句中七组叠词的精彩英译,以期进一步弘扬中华文化.
其他文献
目的:观察激素、骁悉及中药联合用药治疗难治性肾病综合征的临床疗效。方法:将难治性肾病综合征患者16例,给予强的松、骁悉口服,并据激素使用的不同阶段配合中药辨证治疗,观
在经济全球化的大背景下,各国之间的文化交流日益密切,社会对于跨文化交流人才的需求与日俱增.所以当代大学生要不断提升自身的跨国交际能力,与时俱进,加强对英语语言的学习,
近年来,社会发展迅速,人民群众的文化生活水平在不断提高,人民群众对身体健康的追求不只是停留在物质方面,更多的群众把精神生活作为后半生的追求,人们的精神生活追求也是迫
明治维新之后,日本社会逐渐开化,开始走上近代化道路.“男女同权”“男女平等”等西方先进思想也随之传入日本.然而女性地位并未提高,在封建家长制、家族制的枷锁下,女性寻求
期刊
期刊
1977年夏天,张守仁、王世敏、章仲锷三人在济南参加一项文学会议.会议期间,三人面对新时期文学高潮的到来,觉得有创立一本大型文学杂志的必要.当时想了许多名字,诸如《东方》
期刊
期刊
日本是重要的国际旅游目的地,而日本旅馆凝聚着大量的优秀传统文化,吸引着大量游客前往体验,是日本旅游的核心竞争力所在.本文为日本旅馆为例,分析了其中蕴含的文化因素,首先
文化产业对文化历史资源的开发与利用是新时期文化产业发展的关键,以此为中心,剖析文化产业、文化历史资源以及开发与利用价值,分析开发与利用中存在的不足,总结科学的开发与