氢醌与面部祛斑

来源 :中国化妆品 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zkhjpaul
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 随着物质文化生活水平的不断提高,护肤美容逐渐成了人们日常生活中不可缺少的重要内容。而面部祛斑又是美容中最难解决的问题,令无数美容师和面部黑斑患者束手无策。 50多年前,有人将氢醌单苯醚作为抗氧化剂加入到橡胶中,制成的橡胶手套经久耐用。然而人们无意中发现:戴此种手套的工人手上皮肤变白,有的形成白斑;而戴其他手套时无此现象。经研究发现,氢醌单苯醚是一种强有力的皮肤脱色剂。但由子它可使远隔的非治疗部位的色素也脱失,造成杂乱无章的脱色
其他文献
语言是以篇幸形式实现信息传递的,经济性和连贯性是语篇构建的两大原则,而保证语篇连贯的重要手段之一就是复指。就汉语来说,复指有句内复指和句间复指两种,但支配汉语复指的
情感在作家的的文学创作中起着十分重要的诱因和动因作用。一篇好的文章不仅仅的讲究的是辞藻的华美,更重要的是,要有一定的文化的内涵,而这种内涵的产生就需要作者大量感情
作为女人天性重要的一部分,"妻性"常被作为分析女子形象的关键词,然妻性概念本身却未能得到充分探讨。通过解读苏青、张爱玲等作家的小说文本,可以分析得出"妻性"的两层内涵,
为进一步探讨苦碟子的药用价值,对苦碟子的化学成分和药理作用作一综述。结果表明,苦碟子在心脑血管、抗癌等方面具有防治作用,值得深入研究。
目的 探讨生脉注射液静滴治疗充血性心力衰竭 (CHF)的临床疗效及副作用。方法 属NYHA心功能分级Ⅱ~Ⅳ级的住院或门诊留观CHF患者 6 4例随机分为二组 :观察组 :用生脉注射液
建筑陶瓷设计课程是提高学生综合设计能力,积极面对市场多元化需求的一门实践类课程,其在教学研究与实践环节中,检验了理论教学与实际设计衔接的重要性。
语言、文化和翻译三者密不可分,成功的翻译不仅需要译者良好的语言功底,更要较高的文化素养。1990年,苏珊·巴斯奈特和安德鲁·勒菲弗尔提出文化转向后,人们进一步确定了翻译
对联常包含中国文化的信息,翻译好其中的文化信息是对联翻译的重要环节。德国功能理论能指导对联中文化信息的翻译。
自爱问题一直是人们热衷探讨而又古老的话题,"爱人如爱己"的经典名言更是由来已久。亚里士多德很早就在他的书里面,对此作了仔细而又明确的说明。深究爱人的根源,便会发现我
本文以西方服装发展史的回顾为切入点,重点分析了20世纪以来西方现代服装发展现象及趋势,综合得出符合时代创新性优秀设计的内在规律,同时也使当代设计师得以借鉴,在实践中灵