《红高粱家族》英译本相关论文
认知是人们感知世界和对世间万物形成概念的方式,以及在此过程中获得和形成的经验和体验。认知语言学强调从认知的角度来寻求解释......
学位
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
本文以葛浩文《红高粱家族》英译本为例,从接受美学的视角探究汉译英作品成功的原因。2012年,中国作家莫言获得诺贝尔文学奖,这一......
学位
《红高粱家族》是诺贝尔文学奖获得者莫言的代表作之一,其中运用了大量极具中国文化内涵的习语,生动活泼地反映了中国特有的民族及......
期刊
莫言是首位荣获诺贝尔文学奖的中国作家。他的早期代表作品《红高粱家族》因其错综复杂的叙述手法、入木三分的魔幻色彩以及鞭笞入......
学位
勒菲弗尔"改写论"提出"翻译是一种改写",重视文化因素对翻译的影响,指出翻译作为一种改写形式,会受到意识形态和主流诗学的影响。......
期刊
语言、文化和翻译三者密不可分,成功的翻译不仅需要译者良好的语言功底,更要较高的文化素养。1990年,苏珊·巴斯奈特和安德鲁·勒......
学位
生态翻译学立足于翻译生态与自然生态的同构隐喻,是一种从生态视角综观翻译的研究范式。这一生态翻译研究范式以生态整体主义为理......
学位
本文旨从目的论视角出发,探讨《红高粱家族》葛浩文译本中文化负载词的翻译策略与方法的具体应用及合理性。文化负载词是指某种文化......
学位
人类从事翻译活动已有数千年的历史。随之产生的翻译研究活动的历史也相当悠久。在很长一段时间的翻译研究活动中,人们的视角始终......
学位