论文部分内容阅读
语言学家王希杰教授曾在《语文月刊》上发表过一篇关于成语新解方面的文章,王先生称之“反成语”。笔者得其启发,也写作了一些这类文字。今特组辑以飨读者。叶公好龙不能说叶公不好龙,然而千百年来,总是有人笑话他,笑他怕真龙。其实,艺术与生活确是不应混为一谈的两码事。把艺术等同于生活,那是白痴!《猛虎啸谷图》,你一定很欣赏,那好,给你一只真老虎作伴,如何?班门弄斧他确实败倒在班门前,但他依然不后悔,更不感到是耻辱。你说他不知天高地厚也罢,你说他不撒泡尿照照自己也罢,他始终甘愿做一个强者的手下败将。当然,他也期待着并且努力着。有那么一天——凯旋班门!
The linguist Professor Wang Xijie once published an article on the new interpretation of idioms in the “Languages”, which Mr. Wang called “Anti-Idioms.” The author has his enlightenment and also wrote some such texts. This special series is for readers. Ye Gonghao Long can’t say Ye Gong is not good for dragons. However, for thousands of years, people always laughed at him and laughed at him for fear of real dragons. In fact, art and life are indeed two things that should not be confused. To equate art with life, it’s an idiot! You’re going to admire the Tigers of the Tigers map. Well, to give you a true tiger company, how do you? He’s really lost in the class but he still doesn’t. I regret not feeling shame. You said that he did not know whether it was high or not. You said that he didn’t ask him whether he wanted to. He was always willing to be a strong player. Of course, he is also looking forward to and working hard. One day - triumphant ban!