论文部分内容阅读
古代,在云南边疆的一个小村庄,为生活所迫,新婚的丈夫要进山挖药。夫妻含泪惜别,丈夫嘱咐爱妻,如果三年他不归家,就让她改嫁。哪知三年一晃而过,丈夫却音讯全无。妻子忧虑交加而致气血两虚,得了严重的妇科病。在亲人的反复劝说下妻子只得另择配偶。谁知她改嫁后不久,前夫回来了。两人相见抱头痛哭,临别时,得知她家境艰难,他便留下一些药材,叫她卖钱度日。久病又多情的女子想起自己的不幸,就把这些药
In ancient times, in a small village in Yunnan’s frontier, forced to live, the newlywed husband had to dig into the mountains. The tears of farewell to the husband and wife, her husband told his wife, if three years he did not go home, let her remarried. I do not know the passing of three years, her husband has no news. Wife anxiety caused by both qi and blood, had a serious gynecological disease. Under the persuasion of his relatives, his wife had to choose another spouse. Not long after she remarried, her ex-husband returned. When the two met each other, they cried out. When they left, they learned that she was in a difficult situation and left some herbs for her to spend money on. Chronic illness and passionate woman remembered his own misfortune, put these drugs