论文部分内容阅读
1999年11月15日下午3点55分,中国外经贸部部长石广生和美国贸易代表巴尔舍夫斯基在中美关于中国加入世贸组织的双边协议上分别代表两国政府签下了自己的名字,为两国马拉松式的谈判划上了句号。这是一个双赢的结果,这是一个历史性的时刻。 在场的近两百名海内外记者目睹历史、聚焦辉煌。参与此次报道的新华社记者全程追踪报道了中美双方在这六天中的艰难较量,在第一时间通过中、英、法、俄、西、阿等6种语言和新闻图片向全世界描绘了这个让世人期盼良久的、激动人心的场面。 让我们来看看两位新华社记者对于他们在记录这段难忘的历史时独特的工作方法和报道视角的回顾与思考。
At 15:15 on November 15, 1999, Shi Guangsheng, China’s minister of foreign trade and economic cooperation, and Balshchevski, the U.S. trade representative, signed their own names on behalf of the two governments on the bilateral agreements on China’s accession to the WTO. , Ending the marathon talks between the two countries. This is a win-win result, this is a historic moment. The presence of nearly 200 reporters both at home and abroad witnessed history and focused brilliant. Xinhua News Agency reporters involved in this report tracked the hard struggle between China and the United States in these six days throughout the entire process. They first passed the six languages and news pictures of China, Britain, France, Russia, West and Afghanistan to the whole world Portrays this exciting scene that the world has long been looking forward to. Let us look at the two Xinhua News Agency reporters’ retrospect and reflection on their unique working methods and coverage from the perspective of recording this unforgettable history.